Introductio historica-grammatica In Graecitatem Novi Testamenti
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Ancient Greek Latin |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Romae
Pontificia Univ. Gregoriana
1966
|
In: | Year: 1966 |
Further subjects: | B
Language
B Greek language B Grammar B New Testament |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 115096040X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230626173347.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 991026s1966 it ||||| 00| ||grc c | ||
035 | |a (DE-627)115096040X | ||
035 | |a (DE-576)080960405 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ080960405 | ||
035 | |a (OCoLC)984352772 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a grc |a lat | ||
044 | |c XA-IT | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-627)1233150073 |0 (DE-576)163150079 |4 aut |a Springhetti, Emilio | |
109 | |a Springhetti, Emilio |a Springhetti, Aemilius | ||
245 | 1 | 0 | |a Introductio historica-grammatica In Graecitatem Novi Testamenti |c Aemilius Springhetti |
264 | 1 | |a Romae |b Pontificia Univ. Gregoriana |c 1966 | |
300 | |a 277 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |p Neues Testament |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |a Sprache |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |a Griechisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |a Grammatik |2 gnd |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2367062684 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 115096040X | ||
LOK | |0 005 20100306185905 | ||
LOK | |0 008 020619||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 7 A 11191 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a konv |a theo |a sepp | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2367062706 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 115096040X | ||
LOK | |0 005 20100408181313 | ||
LOK | |0 008 991026||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 1967/27413 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Hb 6.05 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Neutestamentliches Griechisch | ||
STA | 0 | 0 | |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Language,Language |
STB | 0 | 0 | |a Grammaire,Grammaire comparée,Grec,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue |
STC | 0 | 0 | |a Gramática,Griego,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma |
STD | 0 | 0 | |a Grammatica,Greco,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,语法,语言 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,語法,語言 |
STG | 0 | 0 | |a Gramática,Grego,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma |
STH | 0 | 0 | |a Грамматика,Греческий (язык),Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
STI | 0 | 0 | |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Γραμματική,Ελληνική γλώσσα |
SYD | 0 | 0 | |a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |
SYE | 0 | 0 | |a Sprachen , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch |