A critical historical study of Bible translations among the Zo people in North East India

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Khup Za Go (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Churachandpur Chin Baptist Literature Board 1996
In:Year: 1996
Edition:1. print.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Zo / Bible / Translation / History 1894-1994
B Kuki-Chin ethnic groups / Mission / History 1894-1994
Further subjects:B Thesis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1148999213
003 DE-627
005 20240503191409.0
007 tu
008 990802s1996 xx ||||| m 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1148999213 
035 |a (DE-576)078999219 
035 |a (DE-599)BSZ078999219 
035 |a (OCoLC)35652433 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 0 |0 (DE-627)125139017X  |0 (DE-576)181390175  |4 aut  |a Khup Za Go 
109 |a Khup Za Go  |a Go, Khup Za 
245 1 2 |a A critical historical study of Bible translations among the Zo people in North East India  |c Khup Za Go 
250 |a 1. print. 
264 1 |a Churachandpur  |b Chin Baptist Literature Board  |c 1996 
300 |a 96, [22] S.  |b Kt. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
502 |a Zugl.: Bangalore, United Theolog. College, Diss., 1995 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Translation 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4564252-7  |0 (DE-627)305146521  |0 (DE-576)213701294  |2 gnd  |a Zo 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1894-1994 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4313086-0  |0 (DE-627)124351247  |0 (DE-576)211151246  |2 gnd  |a Kuki-Chin-Völker 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4039567-4  |0 (DE-627)106227602  |0 (DE-576)20903551X  |2 gnd  |a Mission 
689 1 2 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1894-1994 
689 1 |5 (DE-627) 
751 |a Bangalore  |0 (DE-588)4004431-2  |0 (DE-627)106385941  |0 (DE-576)208855831  |4 uvp 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2362149692 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1148999213 
LOK |0 005 20000315000000 
LOK |0 008 990802||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 39 A 6981  |9 00 
LOK |0 935   |a sued 
LOK |0 936ln  |a t4.11 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Kuki-Chin ethnic groups,Mission,Mission (international law,Mission,Christianity,World mission,Translation,Translations,Zo 
STB 0 0 |a Kukis-Chins,Mission,Mission,Mission,Traduction,Traductions,Zos 
STC 0 0 |a Kuki-chin,Misión,Misión,Misión,Traducción,Zos 
STD 0 0 |a Kuki-Chin,Missione,Missione,Missione,Traduzione,Zo 
STE 0 0 |a 宣教,宣教,传教,宣教使命,传教,宣教使命,翻译 
STF 0 0 |a 宣教,宣教,傳教,宣教使命,傳教,宣教使命,翻譯 
STG 0 0 |a Kuki-Chin,Missão,Missão,Missão,Tradução,Zos 
STH 0 0 |a Зо (народ),Миссия (мотив),Миссия (международное право),Миссия,Народы Куки-чин,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Zo (εθνοτική ομάδα),Ιεραποστολή (μοτίβο),Αποστολή (Διεθνές δίκαιο),Ιεραποστολή,Κούκι-Τσιν (εθνοτικές ομάδες),Μετάφραση 
SYG 0 0 |a Yo,Jo,Yos,Zome,Zomi,Zorni,Zou , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Diplomatische Mission,Christentum,Christliche Mission,Heidenmission,Weltmission,Missionierung 
TIM |a 100018940101_100019941231  |b Geschichte 1894-1994