Bibbia e papiri: luce dai papiri sulla bibbia greca
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Spanish |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Barcelona
Institution de Teologia Fonamental, Seminari de Papirologia
1999
|
In: |
Estudis de papirologia i filologia bíblica (5)
Year: 1999 |
Series/Journal: | Estudis de papirologia i filologia bíblica
5 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Greek language
/ Bible
/ Papyrus
|
Further subjects: | B
Collection of essays
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1147812829 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240503191214.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 990602s1999 xx ||||| 00| ||spa c | ||
020 | |a 8487843042 |9 84-87843-04-2 | ||
035 | |a (DE-627)1147812829 | ||
035 | |a (DE-576)077812824 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ077812824 | ||
035 | |a (OCoLC)42704874 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a spa | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)12105795X |0 (DE-627)081059183 |0 (DE-576)213519313 |4 aut |a Montevecchi, Orsolina |d 1911-2009 | |
109 | |a Montevecchi, Orsolina 1911-2009 | ||
245 | 1 | 0 | |a Bibbia e papiri |b luce dai papiri sulla bibbia greca |c Orsolina Montevecchi |
264 | 1 | |a Barcelona |b Inst. de Teologia Fonamental, Seminari de Papirologia |c 1999 | |
300 | |a 224, 2 S. |b Ill | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Estudis de papirología i filología bíblica |v 5 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
655 | 7 | |a Aufsatzsammlung |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4044571-9 |0 (DE-627)106204971 |0 (DE-576)209061529 |2 gnd |a Papyrus |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
830 | 0 | |a Estudis de papirologia i filologia bíblica |v 5 |9 5 |w (DE-627)1698253281 |w (DE-576)031029981 |w (DE-600)3022059-2 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2358565369 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1147812829 | ||
LOK | |0 005 20030701000000 | ||
LOK | |0 008 030701||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 43 A 5664 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Papyrus |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Papyrus |
STC | 0 | 0 | |a Griego,Papiro |
STD | 0 | 0 | |a Greco,Papiro |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,莎草纸 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,莎草紙 |
STG | 0 | 0 | |a Grego,Papiro |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Папирус |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Πάπυρος |
SYG | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Papyri |