|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
1143286499 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240503190410.0 |
007 |
tu |
008 |
990205s1872 xx ||||| b 00| ||lat c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1143286499
|
035 |
|
|
|a (DE-576)073286494
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ073286494
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)64411112
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8074527851
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a lat
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 6070
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9508:
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)118921436
|0 (DE-627)134698290
|0 (DE-576)162707975
|4 aut
|a Reuss, Eduard
|d 1804-1891
|
109 |
|
|
|a Reuss, Eduard 1804-1891
|a Reuss, Edouard 1804-1891
|a Reuss, Eduard Wilhelm Eugen 1804-1891
|a Reuss, Eduard W. 1804-1891
|a Reuß, Eduard 1804-1891
|a Reuss, Édouard Guillaume Eugène 1804-1891
|a Reuss, Eduardus Guilelmus Eugenius 1804-1891
|a Reuss, Eduard Guilelmus Eugenius 1804-1891
|
245 |
1 |
0 |
|a Bibliotheca Novi Testamenti graeci
|b cuius editiones ab initio typographiae ad nostram aetatem impressas quotquot reperiri potuerunt
|c collegit, digessit, illustravit Eduardus Reuss
|
264 |
|
1 |
|a Brunsvigae
|b Schwetschke
|c 1872
|
300 |
|
|
|a VII, 314 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 3
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
655 |
|
7 |
|a Bibliografie
|0 (DE-588)4006432-3
|0 (DE-627)104814519
|0 (DE-576)208865578
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|2 gnd
|a Griechisch
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4194156-1
|0 (DE-627)10522166X
|0 (DE-576)210092122
|2 gnd
|a Bibelausgabe
|
689 |
0 |
3 |
|q z
|2 gnd
|a Geschichte 1481-1872
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BC 6070
|b Neues Testament
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Einleitung
|k Textgeschichte
|k Neues Testament
|0 (DE-627)127071273X
|0 (DE-625)rvk/9508:
|0 (DE-576)20071273X
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2347495976
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1143286499
|
LOK |
|
|
|0 005 20130413105733
|
LOK |
|
|
|0 008 030214||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ge 31 d
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a dika
|a theo
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Neutestamentliches Griechisch
|
STA |
0 |
0 |
|a Bible edition,Bible,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language
|
STB |
0 |
0 |
|a Grec,Édition de la Bible
|
STC |
0 |
0 |
|a Edición de Biblia,Griego
|
STD |
0 |
0 |
|a Edizione della Bibbia,Greco
|
STE |
0 |
0 |
|a 圣经版本,圣经版次,希腊语,希腊文
|
STF |
0 |
0 |
|a 希臘語,希臘文,聖經版本,聖經版次
|
STG |
0 |
0 |
|a Edição de Bíblia,Grego
|
STH |
0 |
0 |
|a Греческий (язык),Издание Библии
|
STI |
0 |
0 |
|a Έκδοση της Βίβλου,Έκδοση της Αγίας Γραφής,Ελληνική γλώσσα
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Bibeldruck,Bibeledition
|
TIM |
|
|
|a 100014810101_100018721231
|b Geschichte 1481-1872
|