Luther's influence on Tyndale's Old Testament: examined with special reference to the book of Samuel in the so-called Thomas-Matthew-Bible
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print | Book Microfilm |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
1964
|
In: | Year: 1964 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Tyndale, William 1490-1536
/ Bible. Samuel 1-2
/ Bible, German language (Luther)
|
Further subjects: | B
Thesis
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1139954296 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230626174409.0 | ||
007 | hj uuu---uuuuu | ||
008 | 981104s1964 xx |||||am 00| ||eng c | ||
024 | 8 | |a T-10350 |q Order no | |
035 | |a (DE-627)1139954296 | ||
035 | |a (DE-576)069954291 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ069954291 | ||
035 | |a (OCoLC)313267862 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Stanley, Theodor Jackson |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Luther's influence on Tyndale's Old Testament |b examined with special reference to the book of Samuel in the so-called Thomas-Matthew-Bible |c by Theodor Jackson Stanley |
264 | 1 | |c 1964 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Mikroform |b h |2 rdamedia | ||
338 | |a Mikrofilmrolle |b hj |2 rdacarrier | ||
502 | |a Chicago, Ill., Univ., Diss., 1964 | ||
533 | |a Mikrofilm-Ausg. |b Ann Arbor, Mich. |c UMI |d [um 1986] |e 1 Mikrofilm ; 35 mm |7 |1986|||||||||| | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Influencer | ||
601 | |a Testament | ||
601 | |a Special | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118624881 |0 (DE-627)079413315 |0 (DE-576)209139293 |2 gnd |a Tyndale, William |d 1490-1536 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4076990-2 |0 (DE-627)106081330 |0 (DE-576)20920379X |a Bibel |2 gnd |p Samuel |n 1-2 |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4122499-1 |0 (DE-627)104739681 |0 (DE-576)209551933 |a Bibel |2 gnd |l Deutsch |g Luther |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
751 | |a Chicago, Ill. |0 (DE-588)4009921-0 |0 (DE-627)106360329 |0 (DE-576)208885285 |4 uvp | ||
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2337936295 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1139954296 | ||
LOK | |0 005 19990116000000 | ||
LOK | |0 008 981104||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 1 F 6821 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t3.3 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2595630369 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1139954296 | ||
LOK | |0 005 20090317110611 | ||
LOK | |0 008 090317||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 1 F 5923 |9 00 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
SYG | 0 | 0 | |a Tindale, William,1490-1536,Tyndall, William,1490-1536,Coverdal, Miles,1490-1536,Tindall, William,1490-1536,Tyndal, William,1490-1536,Tyndale, Wyllyam,1490-1536,Hychyns, Wyllyam,1490-1536,Hychyns, William,1490-1536,Hitchins, William,1490-1536,Hychins, William,1490-1536 , Samuel,I-II,Buch Samuel,I-II,Reges,I-II,Shemuʾel,1-2,Sefer Shemuʾel,1-2,Samuele,1-2,Bible,Samuel,שמואל,ספר שמואל,שמואל א-ב,ספר שמואל א-ב , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |