Nur weil wir Frauen sind? Weil wir Frauen sind!: mutiges Eintreten von biblischen Frauen für Ihre Belange - Impulse für uns
Authors: | ; |
---|---|
Corporate Author: | |
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Stuttgart
Katholisches Bibelwerk
1995
|
In: | Year: 1995 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Woman
/ Bible study
|
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Feminist exegesis
B Bible B Anthropology B Woman B Bible study B Bibelpastoral |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 113724836X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240502193801.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 980723s1995 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3932203739 |9 3-932203-73-9 | ||
035 | |a (DE-627)113724836X | ||
035 | |a (DE-576)067248365 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ067248365 | ||
035 | |a (OCoLC)76564446 | ||
035 | |a (OCoLC)76564446 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC04715676 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)114987688 |0 (DE-627)525158421 |0 (DE-576)175952841 |4 aut |a Eltrop, Bettina |d 1961- | |
109 | |a Eltrop, Bettina 1961- | ||
245 | 1 | 0 | |a Nur weil wir Frauen sind? Weil wir Frauen sind! |b mutiges Eintreten von biblischen Frauen für Ihre Belange - Impulse für uns |c Bettina Eltrop; Anneliese Hecht |
264 | 1 | |a Stuttgart |b Katholisches Bibelwerk |c 1995 | |
300 | |a 51 S. |b Ill. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-24 | |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4018202-2 |0 (DE-627)104270705 |0 (DE-576)208923209 |a Frau |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)104346302X |0 (DE-627)770560423 |0 (DE-576)394819969 |a Feministische Exegese |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4112752-3 |0 (DE-627)105834912 |0 (DE-576)209470542 |a Bibelarbeit |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4002230-4 |0 (DE-627)10639410X |0 (DE-576)208846212 |a Anthropologie |2 gnd |
650 | 4 | |a Bibelpastoral | |
652 | |a HA | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4018202-2 |0 (DE-627)104270705 |0 (DE-576)208923209 |2 gnd |a Frau |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4112752-3 |0 (DE-627)105834912 |0 (DE-576)209470542 |2 gnd |a Bibelarbeit |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)12050992X |0 (DE-627)080719457 |0 (DE-576)170729443 |4 aut |a Hecht, Anneliese |d 1954- | |
710 | 2 | |a Katholisches Bibelwerk |4 oth | |
889 | |w (DE-627)095915184 | ||
935 | |a BIIN | ||
935 | |i mdedup | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060567670 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 113724836X | ||
LOK | |0 005 20190312002650 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)229709 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH016719 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b RP 07/113 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Anthropologie | ||
STA | 0 | 0 | |a Anthropology,Bible,Bible study,Feminist exegesis,Woman,Adult woman,Women,Women,Women in art |
STB | 0 | 0 | |a Anthropologie,Exégèse féministe,Femme,Femme,Femmes,Femmes,Étude biblique |
STC | 0 | 0 | |a Antropología,Exegesis feminista,Mujer,Mujer,Mujeres,Trabajo bíblico |
STD | 0 | 0 | |a Antropologia,Donna,Donna,Esegesi femminista,Studio della Bibbia,Lavoro sulla Bibbia,Lavoro sulla Bibbia |
STE | 0 | 0 | |a 人类学,圣经学习,女人,女人,女残疾人土,妇女,女子,妇女,女子,注释,诠释,解经 |
STF | 0 | 0 | |a 人類學,女人,女人,女殘疾人土,婦女,女子,婦女,女子,注釋,詮釋,解經,聖經學習 |
STG | 0 | 0 | |a Antropologia,Exegese feminista,Mulher,Mulher,Trabalho bíblico |
STH | 0 | 0 | |a Антропология,Женщина (мотив),Женщина,Изучение и работа с Библией,Феминистическая экзегеза |
STI | 0 | 0 | |a Ανθρωπολογία,Γυναίκα (μοτίβο),Γυναίκα,Μελέτη της Βίβλου,Εργασία με την Αγία Γραφή,Εργασία με τη Βίβλο,Μελέτη της Αγίας Γραφής,Φεμινιστική εξήγηση |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala |
SYE | 0 | 0 | |a Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen , Feministische Theologie , Anthropology,Anthropometrie,Menschenkunde,Menschenkunde |
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen |