|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1137002360 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240502193616.0 |
007 |
tu |
008 |
980714s1911 xx ||||| 00| ||grc c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1137002360
|
035 |
|
|
|a (DE-576)067002366
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ067002366
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)604396434
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)13158223
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rda
|
041 |
|
|
|a grc
|a fre
|
084 |
|
|
|a 1
|a 0
|2 ssgn
|
100 |
0 |
|
|e VerfasserIn
|0 (DE-588)118605100
|0 (DE-627)079396275
|0 (DE-576)164895841
|4 aut
|a Salomo
|c Israel, König
|
109 |
|
|
|a Salomo Biblische Person
|a König Salomon
|a Davutoğlu Süleyman Biblische Person
|a Salamon Judaea, Rex
|a Salomon Roi d'Israel
|a Salomon Israel, Rex
|a Salomo König
|a Sulaimān Sohn Dawids
|a Salomon King of Israel
|a Šelōmō König von Israel und Juda
|a Sulaymān Isrāʾīl, Malik
|a Šelomo Yiśrāʿēl, Melek
|a Salamon Israel, König
|a Šelōmō Yiśrāʾēl, Mêlêk
|a Salomo Judaeorum Rex
|a Salomo Israel, König
|a Salomun Israel, König
|a Salomo Israël, Koning
|a Solomon caŕ
|a Šalamoun Král
|a Solomon Israel, König
|a Schelomo Israel, König
|a Salomon Filius Davidi
|a Salomon Israel, König
|a Salomo Israel, Rex
|a Šelomo Yiśrāḗl, Melek
|a Salemon Israel, Roi
|a Pseudo-Salomon
|a Salamo Israel, König
|a Salomono Israel, König
|a Solomo Israel, König
|a Salomon Biblische Person
|
240 |
1 |
0 |
|a Psalmi Salomonis
|0 (DE-588)4176109-1
|0 (DE-627)105359009
|0 (DE-576)209968400
|
245 |
1 |
4 |
|a Les psaumes de Salomon
|c introduction, texte grec et traduction par J. Viteau (Docteur ès Lettres) ; a vec les principales variantes de la version syriaque par François Martin (Prof. de Langues Sémitiques a l'Institut Catholique de Paris)
|
264 |
|
1 |
|a Paris
|b Letouzey et Ané
|c 1911
|
300 |
|
|
|a 427 Seiten
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Documents pour l'étude de la Bible
|v [1,4]
|
500 |
|
|
|a Einführung und Kommentar französisch, Text griechisch u. französisch
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Salomonen
|
700 |
1 |
|
|e ÜbersetzerIn
|0 (DE-588)1055240918
|0 (DE-627)793332672
|0 (DE-576)411748785
|4 trl
|a Viteau, Joseph
|d 1859-1949
|
700 |
1 |
|
|e MitwirkendeR
|0 (DE-588)14381981X
|0 (DE-627)704611457
|0 (DE-576)339060328
|4 ctb
|a Martin, François
|d 1867-1928
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezensiert in
|a Nestle, Eberhard, 1851 - 1913
|t Viteau, Joseph, Les Psaumes de Salomon
|d 1911
|w (DE-627)1476192111
|w (DE-576)406192111
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2570398705
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1137002360
|
LOK |
|
|
|0 005 20130413105522
|
LOK |
|
|
|0 008 080508||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ge 3126-1,4
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a dika
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2330464657
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1137002360
|
LOK |
|
|
|0 005 20100408093218
|
LOK |
|
|
|0 008 980714||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 39872
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Qc V a 19
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
SUB |
|
|
|a REL
|