|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1135293635 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230624180026.0 |
007 |
tu |
008 |
980410s1974 xx ||||| 00| ||por c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1135293635
|
035 |
|
|
|a (DE-576)065293630
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ065293630
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)02288461
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a por
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)122804252
|0 (DE-627)082165467
|0 (DE-576)164442537
|4 aut
|a Terra, João E. Martins
|d 1925-2022
|
109 |
|
|
|a Terra, João E. Martins 1925-2022
|a Martins Terra, J. E. 1925-2022
|a Terra, João Evangelista Martins 1925-2022
|a Martins Terra, João E. 1925-2022
|a Martins Terra, João Evangelista 1925-2022
|
245 |
1 |
2 |
|a A oração no Antigo Testamento
|c J. E. Martins Terra
|
264 |
|
1 |
|a São Paulo
|b Edições Loyola
|c 1974
|
300 |
|
|
|a 270 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Testament
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|p Altes Testament
|2 gnd
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4019514-4
|0 (DE-627)106321137
|0 (DE-576)208929754
|a Gebet
|2 gnd
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2325264122
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1135293635
|
LOK |
|
|
|0 005 20100225174511
|
LOK |
|
|
|0 008 980410||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 16 A 6836
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a kram
|a konv
|a theo
|a sepp
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Prayer,Prayer,Praying,Prayers
|
STB |
0 |
0 |
|a Prière,Prière,Prière
|
STC |
0 |
0 |
|a Oración,Oración,Oración
|
STD |
0 |
0 |
|a Preghiera <motivo>,Preghiera,Orazione,Orazione,Preghiera,Orazione (motivo),Orazione
|
STE |
0 |
0 |
|a 祷告,祷告,祈祷,祈祷
|
STF |
0 |
0 |
|a 禱告,禱告,祈禱,祈禱
|
STG |
0 |
0 |
|a Oração,Oração
|
STH |
0 |
0 |
|a Молитва (мотив),Молитва
|
STI |
0 |
0 |
|a Προσευχή (μοτίβο),Προσευχή
|
SYD |
0 |
0 |
|a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך
|
SYE |
0 |
0 |
|a Beten,Gebete
|