|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1135063818 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230624181447.0 |
007 |
tu |
008 |
980330s1973 xx ||||| 00| ||eng c |
028 |
5 |
2 |
|a 08517
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1135063818
|
035 |
|
|
|a (DE-576)065063813
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ065063813
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)1169496
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)01169496
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rda
|
041 |
|
|
|a eng
|
082 |
0 |
|
|a 227/.1/077
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|e VerfasserIn
|0 (DE-588)105225439X
|0 (DE-627)788094823
|0 (DE-576)165628782
|4 aut
|a Newman, Barclay M.
|d 1931-
|
109 |
|
|
|a Newman, Barclay M. 1931-
|a Newman, Barclay Moon 1931-
|
245 |
1 |
2 |
|a A translator's handbook on Paul's letter to the Romans
|c by Barclay M. Newman and Eugene A. Nida
|
264 |
|
1 |
|a Stuttgart
|b United Bible Societies
|c [1973]
|
300 |
|
|
|a vii, 325 Seiten
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Helps for translators
|v volume 14
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 3
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f PEBW
|2 pdager
|5 DE-24
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Translation
|
652 |
|
|
|a HC
|b DDCoderRVK
|
655 |
|
7 |
|a Anleitung
|0 (DE-588)4142527-3
|0 (DE-627)104450878
|0 (DE-576)209719427
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4075949-0
|0 (DE-627)106084194
|0 (DE-576)209200340
|a Bibel
|2 gnd
|p Paulinische Briefe
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e VerfasserIn
|0 (DE-588)11878613X
|0 (DE-627)07956285X
|0 (DE-576)162378963
|4 aut
|a Nida, Eugene Albert
|d 1914-2011
|
830 |
|
0 |
|a Helps for translators
|v volume 14
|9 14
|w (DE-627)511484364
|w (DE-576)002180448
|w (DE-600)2234499-8
|7 ns
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2324544873
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1135063818
|
LOK |
|
|
|0 005 20100416091515
|
LOK |
|
|
|0 008 980330||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 20 A 5975
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a kram
|a konv
|a theo
|a sepp
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
STA |
0 |
0 |
|a Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Перевод (лингвистика)
|
STI |
0 |
0 |
|a Μετάφραση
|
SYG |
0 |
0 |
|a Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung
|