|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
1131942868 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230607180607.0 |
007 |
tu |
008 |
971017s1980 xx ||||| 00| ||san c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1131942868
|
035 |
|
|
|a (DE-576)061942863
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ061942863
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)312861628
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a san
|a eng
|
084 |
|
|
|a 0
|2 ssgn
|
100 |
0 |
|
|0 (DE-627)1247637778
|0 (DE-576)177637773
|4 aut
|a Vidyāprakāśānanda
|c Svāmī
|
109 |
|
|
|a Vidyāprakāśānanda Svāmī
|a Vidyaprakashananda Swami
|a Vidyāprakāśānandagirisvāmi
|
245 |
1 |
0 |
|a Gita Makaranda
|b (Comm. on the Bhagavad Gita, first publ. in Telugu in 1963)
|c Vidyaprakashananda. ([Transl.] of the orig. into Engl.: Durbha Ramamurty.)
|
264 |
|
1 |
|a Kalahasti, Chittoor Distr.
|b Sri Suka Brahma Ashram
|c 1980
|
300 |
|
|
|a II, 1123 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a [Sanskrit u. engl.] Enthält Text u. Transliteration d. Bhagavadgita mit engl. Übers
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 231469970X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1131942868
|
LOK |
|
|
|0 005 20190315151759
|
LOK |
|
|
|0 008 971017||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 689
|a s
|a Sprache: Sanskrit
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 22 A 8749
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a comp
|a konv
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
SUB |
|
|
|a REL
|