Dictionnaire auxiliaire, étymologique et complet de la langue copte / 1 A - baukalion

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Kasser, Rodolphe 1927-2013 (Author)
Format: Print Book
Language:Coptic
French
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Genève EIEPO 1967
In: Dictionnaire auxiliaire, étymologique et complet de la langue copte
Year: 1967
Reviews:[Rezension von: Vycichl, Werner, Dictionnaire étymologique de la langue copte] (1985) (Michiels, G.)
Series/Journal:Écrits et idiomes de l'Égypte et du Proche-Orient Fascicule 1

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c4500
001 1130925285
003 DE-627
005 20240502190258.0
007 tu
008 970825s1967 xx ||||| 00| ||cop c
035 |a (DE-627)1130925285 
035 |a (DE-576)060925280 
035 |a (DE-599)BSZ060925280 
035 |a (OCoLC)312979621 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a cop  |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)119523868  |0 (DE-627)080340156  |0 (DE-576)212854895  |4 aut  |a Kasser, Rodolphe  |d 1927-2013 
109 |a Kasser, Rodolphe 1927-2013 
245 1 0 |a Dictionnaire auxiliaire, étymologique et complet de la langue copte  |n 1  |p A - baukalion  |c par Rodolphe Kasser avec la collab. de Werner Vycichl 
264 1 |a Genève  |b EIEPO  |c 1967 
300 |a XIII, 82 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Ecrits et idiomes de l'Egypte et du Proche-Orient  |v Fascicule 1 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
773 1 8 |a Dictionnaire auxiliaire, étymologique et complet de la langue copte  |w (DE-627)1130925064  |w (DE-576)06092506X  |g 1  |q 1  |7 nnnm 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Michiels, G.  |t [Rezension von: Vycichl, Werner, Dictionnaire étymologique de la langue copte]  |d 1985  |w (DE-627)182424052X 
830 0 |a Écrits et idiomes de l'Égypte et du Proche-Orient  |v Fascicule 1  |9 1  |w (DE-627)131052500  |w (DE-576)060924926  |w (DE-600)1103811-1  |7 ns 
935 |a mteo 
951 |a MV 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2311263633 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1130925285 
LOK |0 005 20001213000000 
LOK |0 008 001213||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 11 B 318-1  |9 00 
LOK |0 935   |a konv 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 231126365X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1130925285 
LOK |0 005 20100408084913 
LOK |0 008 990616||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 99/500 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Xa IV c 206-1  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2311263676 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1130925285 
LOK |0 005 20100407163055 
LOK |0 008 050602||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-11  |c DE-627  |d DE-21-11 
LOK |0 541   |e Y3626 
LOK |0 852   |a DE-21-11 
LOK |0 852 1  |c ÄGY Ca Kass 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a aegy  |a i011  |a k011 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw