"Jag vill att ni skall veta, bröder ...": övergångsmarkörer, textstruktur och innehåll i Första Thessalonikerbrevet, Filipperbrevet och Galaterbrevet
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Swedish |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
1996
|
In: | Year: 1996 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Thessalonicherbrief 1.
/ Textual structure
/ Organizational principle
B Philippians / Textual structure / Organizational principle B Galatians / Textual structure / Organizational principle |
Further subjects: | B
Thesis
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1130016099 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230617175823.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 970708s1996 xx ||||| m 00| ||swe c | ||
035 | |a (DE-627)1130016099 | ||
035 | |a (DE-576)060016094 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ060016094 | ||
035 | |a (OCoLC)231709494 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a swe | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Holmstrand, Jonas |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a "Jag vill att ni skall veta, bröder ..." |b övergångsmarkörer, textstruktur och innehåll i Första Thessalonikerbrevet, Filipperbrevet och Galaterbrevet |c Jonas Holmstrand |
264 | 1 | |c 1996 | |
300 | |a 224 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Mit Zsfassung in engl. Sprache | ||
502 | |a Uppsala Univ., Diss., 1996 | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4059851-2 |0 (DE-627)106142100 |0 (DE-576)209132434 |a Bibel |2 gnd |p Thessalonicherbrief |n 1. |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117195-0 |0 (DE-627)105801054 |0 (DE-576)209507896 |2 gnd |a Textstruktur |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4232140-2 |0 (DE-627)104927259 |0 (DE-576)210361379 |2 gnd |a Gliederungsprinzip |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4075939-8 |0 (DE-627)106084283 |0 (DE-576)209200251 |a Bibel |2 gnd |p Philipperbrief |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117195-0 |0 (DE-627)105801054 |0 (DE-576)209507896 |2 gnd |a Textstruktur |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4232140-2 |0 (DE-627)104927259 |0 (DE-576)210361379 |2 gnd |a Gliederungsprinzip |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4075945-3 |0 (DE-627)106084232 |0 (DE-576)209200308 |a Bibel |2 gnd |p Galaterbrief |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117195-0 |0 (DE-627)105801054 |0 (DE-576)209507896 |2 gnd |a Textstruktur |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4232140-2 |0 (DE-627)104927259 |0 (DE-576)210361379 |2 gnd |a Gliederungsprinzip |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
BIR | |a 09000000_09999999,11000000_11999999,13000000_13999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 230829289X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1130016099 | ||
LOK | |0 005 19970905000000 | ||
LOK | |0 008 970708||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c US 97.796.4 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.3 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Organizational principle,Textual structure |
STB | 0 | 0 | |a Principe de structuration,Structure textuelle |
STC | 0 | 0 | |a Estructura textual,Principio de la estructuración |
STD | 0 | 0 | |a Principio di strutturazione,Principio di suddivisione,Principio di suddivisione,Struttura del testo |
STE | 0 | 0 | |a 语篇结构,文本结构 |
STF | 0 | 0 | |a 語篇結構,文本結構 |
STG | 0 | 0 | |a Estrutura textual,Princípio da estruturação |
STH | 0 | 0 | |a Принцип подразделения,Структура текста |
STI | 0 | 0 | |a Αρχή διάρθρωσης,Δομή κειμένου |
SYG | 0 | 0 | |a Thessalonicherbrief,1.,Thessalonicherbrief,I.,1 Thess,1 Thes,1 Th,1 Tess,1 Ts,1 Te,Epître aux Thessaloniciens,1.,Epistle to the Thessalonians,1.,Letter to the Thessalonians,1.,Epistula ad Thessalonicenses,1.,Lettera ai Tessalonicesi,1. , Philipperbrief,Phil,Philp,Php,Ph,Fil,Flp,L'épître aux Philippiens,Theepistle to the Philippians,Letter to the Philippians,Epistula ad Philippenses , Galaterbrief,Gal,Ga,G,Les Epitres de Saint Paul aux Galates,The epistle of Paul to the churches of Galatia,Die Epistel an die Galater,Epître aux Galates,Epistle to the Galatians,Brief an die Galater,Letter to the Galatians,Epistula ad Galatas |