Die armenische Bibelübersetzung als hexaplarischer Zeuge im 1. Samuelbuch
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Lund
CWK Gleerup
1968
|
In: |
Coniectanea biblica / Old Testament series (2)
Year: 1968 |
Reviews: | REVIEWS (1970) (Brock, Sebastian P., 1938 -)
|
Series/Journal: | Coniectanea biblica / Old Testament series
2 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Armenian language
/ Translation
/ Bible
B Bible / Translation / Armenian language B Bible. Samuel 1. / Armenian language / Translation |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1126954187 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231026000030.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 970130s1968 sw ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1126954187 | ||
035 | |a (DE-576)056954182 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ056954182 | ||
035 | |a (OCoLC)246779143 | ||
035 | |a (OCoLC)00910533 | ||
035 | |a (DE-604)8050663135 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC04999930 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-SE | ||
082 | 0 | |a 222.43 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,23 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 7500 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9681: | ||
084 | |a BC 6065 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9507: | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
084 | |a 18.70 |2 bkl | ||
084 | |a 11.38 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)119294559 |0 (DE-627)080100929 |0 (DE-576)211932957 |4 aut |a Johnson, Bo |d 1928- | |
109 | |a Johnson, Bo 1928- | ||
245 | 1 | 4 | |a Die armenische Bibelübersetzung als hexaplarischer Zeuge im 1. Samuelbuch |c von Bo Johnson |
264 | 1 | |a Lund |b CWK Gleerup |c 1968 | |
300 | |a 174 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Coniectanea biblica |a Old Testament series |v 2 | |
500 | |a Aus dem Schwedischen übersetzt | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
652 | |a HB |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4120142-5 |0 (DE-627)104234474 |0 (DE-576)209532602 |2 gnd |a Armenisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4120142-5 |0 (DE-627)104234474 |0 (DE-576)209532602 |2 gnd |a Armenisch |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4051515-1 |0 (DE-627)106176730 |0 (DE-576)209093552 |a Bibel |2 gnd |p Samuel |n 1. |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4120142-5 |0 (DE-627)104234474 |0 (DE-576)209532602 |2 gnd |a Armenisch |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |a Boehncke Sjöberg, Christiane |4 oth | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Brock, Sebastian P., 1938 - |t REVIEWS |d 1970 |w (DE-627)1783812133 |
830 | 0 | |a Coniectanea biblica / Old Testament series |v 2 |9 2 |w (DE-627)130018392 |w (DE-576)008952108 |w (DE-600)420487-6 |x 0069-8954 |7 ns | |
889 | |w (DE-627)223910716 | ||
889 | |w (DE-627)274548380 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
936 | r | v | |a BC 7500 |b Reihen, die das AT und NT umfassen |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Sammelwerke |k Schriftenreihen |k Reihen, die das AT und NT umfassen |0 (DE-627)1270713221 |0 (DE-625)rvk/9681: |0 (DE-576)200713221 |
936 | r | v | |a BC 6065 |b Altes Testament |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Textgeschichte |k Altes Testament |0 (DE-627)1270712721 |0 (DE-625)rvk/9507: |0 (DE-576)200712721 |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
936 | b | k | |a 18.70 |j Indogermanische Sprachen und Literaturen: Sonstiges |0 (DE-627)106414461 |
936 | b | k | |a 11.38 |j Altes Testament |q coli-conc NSK->BK |q https://coli-conc.gbv.de/api/mappings/c0a32f0e-91d7-4649-93bd-cf410a35f39d |0 (DE-627)10640427X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 36000000_36999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2298192693 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1126954187 | ||
LOK | |0 005 19981224000000 | ||
LOK | |0 008 981224||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 10 A 2570 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a kram |a konv | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2298192715 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1126954187 | ||
LOK | |0 005 20100408082230 | ||
LOK | |0 008 970130||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 34049 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Bb II d 2A |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Armenian language,Bible,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Arménien,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Armenio,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Armeno,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 亚美尼亚语,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Armênio,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Армянский (язык),Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Αρμενικά,Μετάφραση |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Neuarmenisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuarmenisch , Samuel,I.,1 Sam,1 Sm,1 S,Shemuʾel,שמואל,א , Neuarmenisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |