Two treatises on the accentuation of the old testament: on psalms, proverbs, and job; on the twenty-one prose books

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Wickes, William (Author)
Format: Print Book
Language:Hebrew
English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: New York, NY KTAV publishing house 1970
In:Year: 1970
Edition:reprint
Series/Journal:the library of biblical studies
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Stress

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1126763950
003 DE-627
005 20220611125011.0
007 tu
008 970122s1970 xx ||||| 00| ||heb c
035 |a (DE-627)1126763950 
035 |a (DE-576)056763956 
035 |a (DE-599)BSZ056763956 
035 |a (DE-604)8070954887 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a heb  |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1066  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9199: 
100 1 |0 (DE-627)1246467410  |0 (DE-576)176467416  |4 aut  |a Wickes, William 
109 |a Wickes, William 
245 1 0 |a Two treatises on the accentuation of the old testament  |b on psalms, proverbs, and job; on the twenty-one prose books  |c by William Wickes 
250 |a reprint 
264 1 |a New York, NY  |b KTAV publishing house  |c 1970 
300 |a XLVI, 119, 155 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a the library of biblical studies 
500 |a Zusatz zum Sachtitel auch hebräisch auf dem Titelblatt 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 2  |2 pdager 
601 |a Testament 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4122777-3  |0 (DE-627)105759996  |0 (DE-576)209554150  |2 gnd  |a Akzent 
689 0 |5 (DE-627) 
935 |a mteo 
936 r v |a BC 1066  |b Grammatikalische und philologische Einzelfragen  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Grammatiken  |k Grammatikalische und philologische Einzelfragen  |0 (DE-627)1270711792  |0 (DE-625)rvk/9199:  |0 (DE-576)200711792 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2297529422 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1126763950 
LOK |0 005 20230419091040 
LOK |0 008 970122||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 36298 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Bd III b 8a  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Stress 
STB 0 0 |a Accent,Hébreu 
STC 0 0 |a Acento,Hebreo 
STD 0 0 |a Accento,Ebraico 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,轻重音,重读 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,輕重音,重讀 
STG 0 0 |a Acento,Hebraico 
STH 0 0 |a Акцент,Иврит 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Προφορά 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Betonung,Akzentuierung