Die Evangelien nach Matthäus, Markus, Lukas, Johannes: (Fassung 1996)
| Nebentitel: | Die Psalmen Psalmi <dt.> |
|---|---|
| Medienart: | Druck Buch |
| Sprache: | Deutsch |
| Subito Bestelldienst: | Jetzt bestellen. |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
Zürich
Verl. der Zürcher Bibel
1996
|
| In: | Jahr: 1996 |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Bibel. Evangelien
/ Bibel (Zürcher Bibel)
/ Geschichte 1996
|
| IxTheo Notationen: | HA Bibel |
| weitere Schlagwörter: | B
Bibel
B Übersetzung |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1125977337 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240820202539.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 961203s1996 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 015 | |a 96,N40,0118 |2 dnb | ||
| 016 | 7 | |a 948206535 |2 DE-101 | |
| 020 | |a 3859952218 |c Efal. : DM 29.00, sfr 24.00 |9 3-85995-221-8 | ||
| 035 | |a (DE-627)1125977337 | ||
| 035 | |a (DE-576)055977332 | ||
| 035 | |a (DE-599)DNB948206535 | ||
| 035 | |a (OCoLC)42615219 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 044 | |c XA-CH-ZH | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a BC 2215 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9282:13077 | ||
| 084 | |a BC 1805 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9250:13077 | ||
| 245 | 0 | 4 | |a Die Evangelien nach Matthäus, Markus, Lukas, Johannes |b (Fassung 1996) |
| 246 | 1 | |i Einheitssacht. des beigef. Werkes |a Psalmi <dt.> | |
| 246 | 3 | 3 | |a Die Psalmen |
| 246 | 3 | 3 | |a Psalmi <dt.> |
| 249 | |a Die Psalmen | ||
| 264 | 1 | |a Zürich |b Verl. der Zürcher Bibel |c 1996 | |
| 300 | |a 303 S. | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Revision und Neuübers. der Zürcher Bibel. - Einheitssacht. des beigef. Werkes: Psalmi <dt.> | ||
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SLG |x XA-DE-BW |z Bibeln |2 pdager |5 DE-24 | |
| 601 | |a Evangeliar | ||
| 601 | |a Fassung | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
| 652 | |a HA | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4015806-8 |0 (DE-627)104746149 |0 (DE-576)208913602 |a Bibel |2 gnd |p Evangelien |
| 689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4203026-2 |0 (DE-627)105153990 |0 (DE-576)210152370 |a Bibel |2 gnd |g Zürcher Bibel |
| 689 | 0 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1996 |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 730 | 0 | 2 | |a Evangelia <dt.> |
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 935 | |i SLoT | ||
| 936 | r | v | |a BC 2215 |b = Deutsch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Neutestamentliche Bücher |k Evangelien |k = Deutsch |0 (DE-627)1271852438 |0 (DE-625)rvk/9282:13077 |0 (DE-576)201852438 |
| 936 | r | v | |a BC 1805 |b = Deutsch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Alttestamentliche Bücher |k Lehrschriften |k Psalmi (Psalmen, Psalter) |k = Deutsch |0 (DE-627)1271485974 |0 (DE-625)rvk/9250:13077 |0 (DE-576)201485974 |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 2294924754 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1125977337 | ||
| LOK | |0 005 20091030084717 | ||
| LOK | |0 008 980604||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
| LOK | |0 541 |e 98/1127 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
| LOK | |0 852 1 |c Al I 4 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x 1.Exemplar | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 2613196157 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1125977337 | ||
| LOK | |0 005 20141117100424 | ||
| LOK | |0 008 091030||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
| LOK | |0 541 |e 98/1127 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
| LOK | |0 852 1 |c Al I 4 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b Handapparat AT2 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x 2.Exemplar | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3060421846 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1125977337 | ||
| LOK | |0 005 20190311234803 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)83670 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHNT036082 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b M 26 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iALT | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Bibelübersetzung | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Translation,Translations |
| STB | 0 | 0 | |a Traduction,Traductions |
| STC | 0 | 0 | |a Traducción |
| STD | 0 | 0 | |a Traduzione |
| STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
| STF | 0 | 0 | |a 翻譯 |
| STG | 0 | 0 | |a Tradução |
| STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика) |
| STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση |
| SUB | |a BIB | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
| SYE | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |
| SYG | 0 | 0 | |a Evangelien,Evangelium,Kanonische Evangelien,Les Evangiles,I Vangeli,Evangelium,Evangelie,Gospels , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
| TIM | |a 100019960101_100019961231 |b Geschichte 1996 | ||