|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1123803331 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240501190820.0 |
007 |
he uuu---uuuuu |
008 |
960820s1992 xx |||||bm 00| ||eng c |
024 |
8 |
|
|a 93-10883
|q Order no
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1123803331
|
035 |
|
|
|a (DE-576)053803337
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ053803337
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)312517454
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 6,22
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|a Parker, Don
|4 aut
|
245 |
1 |
0 |
|a Syntactic and poetic structures in Proverbs 10:1-22:16
|c Don Parker
|
264 |
|
1 |
|c 1992
|
300 |
|
|
|a XXII, 441 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a Mikroform
|b h
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Mikrofiche
|b he
|2 rdacarrier
|
502 |
|
|
|a Los Angeles, Univ. of California, Diss., 1992
|
533 |
|
|
|a Mikrofiche-Ausg.
|b Ann Arbor, Mich.
|c Univ. Microfilms Internat.
|e 5 Mikrofiches
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
655 |
|
7 |
|a Hochschulschrift
|0 (DE-588)4113937-9
|0 (DE-627)105825778
|0 (DE-576)209480580
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4421500-9
|0 (DE-627)214778134
|0 (DE-576)212267833
|a Bibel
|2 gnd
|p Sprichwörter
|n 10,1-22,16
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4117195-0
|0 (DE-627)105801054
|0 (DE-576)209507896
|2 gnd
|a Textstruktur
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
751 |
|
|
|a Los Angeles, Calif.
|0 (DE-588)4036361-2
|0 (DE-627)106243012
|0 (DE-576)209017953
|4 uvp
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 47010001_47022016
|b biblesearch
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2287440836
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1123803331
|
LOK |
|
|
|0 005 19960918000000
|
LOK |
|
|
|0 008 960820||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 1 G 3075
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a t2.1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Textual structure
|
STB |
0 |
0 |
|a Structure textuelle
|
STC |
0 |
0 |
|a Estructura textual
|
STD |
0 |
0 |
|a Struttura del testo
|
STE |
0 |
0 |
|a 语篇结构,文本结构
|
STF |
0 |
0 |
|a 語篇結構,文本結構
|
STG |
0 |
0 |
|a Estrutura textual
|
STH |
0 |
0 |
|a Структура текста
|
STI |
0 |
0 |
|a Δομή κειμένου
|
SUB |
|
|
|a BIB
|