Parole de Dieu: langage humain et communautés chrétiennes
| VerfasserInnen: | ; |
|---|---|
| Medienart: | Druck Buch |
| Sprache: | Französisch |
| Subito Bestelldienst: | Jetzt bestellen. |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
Chambray lès Tours
C.L.D.
1980
|
| In: |
Sentiers de lumière (2)
Jahr: 1980 |
| Schriftenreihe/Zeitschrift: | Sentiers de lumière
2 |
| IxTheo Notationen: | HA Bibel |
| weitere Schlagwörter: | B
Bibel
B Rezeption B Bibelwissenschaft |
MARC
| LEADER | 00000cam a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1123789673 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240501190815.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 960819s1980 xx ||||| 00| ||fre c | ||
| 035 | |a (DE-627)1123789673 | ||
| 035 | |a (DE-576)053789679 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ053789679 | ||
| 035 | |a (OCoLC)11846708 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a fre | ||
| 082 | 0 | |a 220.6 | |
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)118858866 |0 (DE-627)079634893 |0 (DE-576)161194370 |4 aut |a Grelot, Pierre |d 1917-2009 | |
| 109 | |a Grelot, Pierre 1917-2009 |a Grelot, P. 1917-2009 | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Parole de Dieu |b langage humain et communautés chrétiennes |c P. Grelot; J. Loew |
| 264 | 1 | |a Chambray lès Tours |b C.L.D. |c 1980 | |
| 300 | |a 168 S. | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 490 | 1 | |a Sentiers de lumière |v 2 | |
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |a Bibelwissenschaft |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |a Rezeption |2 gnd |
| 652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
| 700 | 1 | |0 (DE-588)118811444 |0 (DE-627)079585566 |0 (DE-576)20956167X |4 aut |a Loew, Jacques |d 1908-1999 | |
| 830 | 0 | |a Sentiers de lumière |v 2 |9 2 |w (DE-627)1123789401 |w (DE-576)053789407 |7 am | |
| 935 | |a mteo | ||
| 951 | |a BO | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 2287400435 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1123789673 | ||
| LOK | |0 005 20100120110159 | ||
| LOK | |0 008 960819||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
| LOK | |0 852 1 |c 20 A 20669 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a comp |a konv |a theo |a sepp | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Reception,Reception,Impact,Afterlife |
| STB | 0 | 0 | |a Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Science biblique |
| STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Recepción,Recepción |
| STD | 0 | 0 | |a Esegesi biblica,Ricezione,Ricezione |
| STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,接受,接收 |
| STF | 0 | 0 | |a 接受,接收,聖經研究 |
| STG | 0 | 0 | |a Exegese,Recepção,Recepção |
| STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Восприятие (мотив),Восприятие |
| STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Βιβλική ερμηνεία |
| SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
| SYE | 0 | 0 | |a Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung |