Der Sinn der Kanonbildung: eine dogmengeschichtliche Untersuchung für die Zeit vom 1. Clemensbrief bis Irenäus von Lyon

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Frank, Isidor 1934- (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 19XX-
In:Year: 1969
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Canon / History 100-200
B Apostolic fathers / Bible / Canon
B Apologists / Bible / Canon
B Irenaeus, Lugdunensis 140-202 / Bible / Canon
Further subjects:B Thesis

MARC

LEADER 00000cam a22000002 a4500
001 1123502919
003 DE-627
005 20240501190657.0
007 tu
008 960801n19uuuuuuxx ||||| m 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1123502919 
035 |a (DE-576)053502914 
035 |a (DE-599)BSZ053502914 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
100 1 |0 (DE-588)172088372  |0 (DE-627)696998424  |0 (DE-576)170411915  |4 aut  |a Frank, Isidor  |d 1934- 
109 |a Frank, Isidor 1934- 
190 |j 1969 
245 1 4 |a Der Sinn der Kanonbildung  |b eine dogmengeschichtliche Untersuchung für die Zeit vom 1. Clemensbrief bis Irenäus von Lyon  |c Isidor Frank 
264 1 |c 19XX- 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
502 |a Freiburg, Univ., Diss. v. 9. 7. 1970 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |c 20220215  |f DISS  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-25 
601 |a Dogmengeschichte 
601 |a Untersuchung 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4131583-2  |0 (DE-627)105694053  |0 (DE-576)209628456  |2 gnd  |a Kanon 
689 0 2 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 100-200 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4002464-7  |0 (DE-627)106393243  |0 (DE-576)208847200  |2 gnd  |a Apostolische Väter 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4131583-2  |0 (DE-627)105694053  |0 (DE-576)209628456  |2 gnd  |a Kanon 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4209563-3  |0 (DE-627)104188197  |0 (DE-576)210192801  |2 gnd  |a Apologeten 
689 2 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4131583-2  |0 (DE-627)105694053  |0 (DE-576)209628456  |2 gnd  |a Kanon 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d p  |0 (DE-588)118555766  |0 (DE-627)07935307X  |0 (DE-576)208971653  |2 gnd  |a Irenaeus  |c Lugdunensis  |d 140-202 
689 3 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 3 2 |d s  |0 (DE-588)4131583-2  |0 (DE-627)105694053  |0 (DE-576)209628456  |2 gnd  |a Kanon 
689 3 |5 (DE-627) 
751 |a Freiburg im Breisgau  |0 (DE-588)4018272-1  |0 (DE-627)106326686  |0 (DE-576)208923535  |4 uvp 
951 |a MC 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2286369976 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1123502919 
LOK |0 005 20050111000000 
LOK |0 008 050111||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a pro7  |a konv 
ORI |a SA-MARC-ixtheob001.raw 
REF |a Bibelkanon 
SPR |a 1  |t IXT 
STA 0 0 |a Apologists,Apostolic fathers,Bible,Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus) 
STB 0 0 |a Apologètes,Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale),Pères apostoliques 
STC 0 0 |a Apologetas,Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música),Padres apostólicos 
STD 0 0 |a Apologeti,Canone,Canone,Canone,Canone,Padri apostolici 
STE 0 0 |a 使徒教父,宗徒教父,卡农,卡农,教会法,正典,护教士 
STF 0 0 |a 使徒教父,宗徒教父,卡農,卡農,教會法,正典,護教士 
STG 0 0 |a Apologetas,Cânon,Cânon,Cânon,Cânon,Padres apostólicos 
STH 0 0 |a Апологеты,Апостольские отцы,Канон (музыка),Канон (гимнодия),Канон (каноническое право),Канон 
STI 0 0 |a Απολογητές,Αποστολικοί Πατέρες,Κανόνας (μουσική),Κανόνας (υμνωδία),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανών,Κανόνας 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Itala,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Itala,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung , Apologetik , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Itala,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung , Irenaeus,von Lyon,140-202,Eirenaios,von Lyon,140-202,Eirenaios,von Kleinasien,140-202,Eirenaios,von Lugdunum,140-202,Irenaeus,Martyr,140-202,Irenaeus,Lugdunum, Episcopus,140-202,Eirenaios,Bischof,140-202,Irenaeus,Theologus,140-202,Irenaeus,Sanctus,140-202,Irenaeus,Episcopus,140-202,Irénée,de Lyon,140-202,Ireneo,de Lyon,140-202,Irénée,Saint,140-202,Ireneo,di Lione,140-202,Ireneo,San,140-202,Ireneu,de Lião,140-202,Irenaeus,Bischof,140-202,Irenaeus,of Lyon,140-202,Ireneusz,z Lyonu,140-202,Ireneusz,Świe̜ty,140-202,Eirēnaios,140-202,Hirenaeus,Lugdunensis,140-202,Hyrenaeus,Lugdunensis,140-202,Irenäus,von Lyon,140-202,Eirēnaios,Episkopos Lugdunu,140-202,Irenaeus Sanctus,140-202,Irenaeus,Heiliger,140-202,Irenaeus,Bischof von Lyon,140-202,Hagios Eirēnaios,Episkopos Lugdunu,140-202,Hagios Eirēnaios,140-202,Eirēnaios,Hagios,140-202,Ειρηναίος της Λυών,140-202,Ειρηναίος Λυώνος,140-202,Ειρηναίος Λουγδούνου,140-202 , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Itala,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung 
TIM |a 100001000101_100002001231  |b Geschichte 100-200