Land der Bibel: [Geschichte, Kunst, Lebensformen]
| Autor principal: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | Print Mapa |
| Idioma: | Alemão |
| Serviço de pedido Subito: | Pedir agora. |
| Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado em: |
München
Christian-Verl.
1990
|
| Em: |
Weltatlas der alten Kulturen ((Land,2))
Ano: 1990 |
| Edição: | 2. Aufl. |
| Coletânea / Revista: | Weltatlas der alten Kulturen
(Land,2) |
| (Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
Geografia bíblica
B Bibel / Contexto histórico |
| Outras palavras-chave: | B
Atlas
|
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 cb4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 112173037X | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220611114252.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 960429s1990 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 020 | |a 3884721062 |9 3-88472-106-2 | ||
| 035 | |a (DE-627)112173037X | ||
| 035 | |a (DE-576)051730375 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ051730375 | ||
| 035 | |a (OCoLC)263711843 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a BC 8770 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9796: | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)119349256 |0 (DE-627)283582529 |0 (DE-576)162767455 |4 aut |a Rogerson, J. W. |d 1935- | |
| 109 | |a Rogerson, J. W. 1935- |a Rogerson, John 1935- |a Rogerson, John W. 1935- |a Rogerson, John William 1935- | ||
| 240 | 1 | 4 | |a The new atlas of the bible <dt.> |
| 245 | 1 | 0 | |a Land der Bibel |b [Geschichte, Kunst, Lebensformen] |c von John Rogerson |
| 250 | |a 2. Aufl. | ||
| 264 | 1 | |a München |b Christian-Verl. |c 1990 | |
| 300 | |a 237 S. |b zahlr. Ill., graph. Darst., Kt. | ||
| 336 | |a kartografisches Bild |b cri |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 490 | 1 | |a Weltatlas der alten Kulturen / [Red.: Manfred Braun] | |
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
| 601 | |a Geschichte | ||
| 601 | |a Lebensform | ||
| 655 | 7 | |a Atlas |0 (DE-588)4143303-8 |0 (DE-627)105606529 |0 (DE-576)209725206 |2 gnd-content | |
| 689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4145286-0 |0 (DE-627)104798491 |0 (DE-576)209740329 |2 gnd |a Biblische Geografie |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128644-3 |0 (DE-627)105715840 |0 (DE-576)209603836 |2 gnd |a Zeithintergrund |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | 2 | |a Rogerson, J. W. |d 1935- |t The new atlas of the bible <dt.> |
| 830 | 0 | |a Weltatlas der alten Kulturen |v (Land,2) |9 land,2 |w (DE-627)1082441163 |w (DE-576)012441163 |7 am | |
| 935 | |a mteo | ||
| 936 | r | v | |a BC 8770 |b Atlanten |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Israel und das biblische Palästina |k Landeskunde, Topografie |k Atlanten |0 (DE-627)127071404X |0 (DE-625)rvk/9796: |0 (DE-576)20071404X |
| 951 | |a MV | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
| REF | |a Biblische Zeitgeschichte | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical geography,Geography,Topography,Biblical topography,Historical background,Temporal background |
| STB | 0 | 0 | |a Arrière-plan temporel,Contexte historique,Contexte historique,Géographie biblique |
| STC | 0 | 0 | |a Contexto histórico,Geografía bíblica |
| STD | 0 | 0 | |a Contesto storico,Geografia biblica |
| STE | 0 | 0 | |a 历史背景,圣经地理 |
| STF | 0 | 0 | |a 歷史背景,聖經地理 |
| STG | 0 | 0 | |a Contexto histórico,Geografia bíblica |
| STH | 0 | 0 | |a Библейская география,Исторический контекст |
| STI | 0 | 0 | |a Βιβλική γεωγραφία,Ιστορικό υπόβαθρο |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Biblische Geographie,Geografie,Biblische Landeskunde , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Historischer Hintergrund,Geschichtlicher Hintergrund |