|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
1121254381 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220611113456.0 |
007 |
tu |
008 |
960402s1701 xx ||||| 00| ||ger c |
024 |
7 |
|
|a VD18 10362320-001
|2 vd18
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1121254381
|
035 |
|
|
|a (DE-576)051254387
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ051254387
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)246201698
|
035 |
|
|
|a (DE-604)015330826
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a BQ 4920
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/15458:
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)124263488
|0 (DE-627)085746266
|0 (DE-576)166085081
|4 aut
|a Lobwasser, Ambrosius
|d 1515-1585
|
109 |
|
|
|a Lobwasser, Ambrosius 1515-1585
|a Lobwasser, A. 1515-1585
|a Lobwasser, D. A. 1515-1585
|a Lobw., Bros. 1515-1585
|a Lobwasser, Ambros. 1515-1585
|a Lowasser, Ambrosius 1515-1585
|a Laubwasser, Ambrosius 1515-1585
|a Lobvasser, Ambrosius 1515-1585
|a Lobwasserus, Ambrosius 1515-1585
|
245 |
1 |
4 |
|a Die Psalmen Davids
|c nach Frantzösischer Melodey in Teutsche Reymen gebracht durch Ambrosium Lobwasser
|
264 |
|
1 |
|a Amsterdam
|c 1701
|
300 |
|
|
|a 303, 32 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
655 |
|
7 |
|a Quelle
|0 (DE-588)4135952-5
|0 (DE-627)105661236
|0 (DE-576)209665084
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4113292-0
|0 (DE-627)105830437
|0 (DE-576)209475285
|2 gnd
|a Deutsch
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4330009-1
|0 (DE-627)133212955
|0 (DE-576)21130686X
|2 gnd
|a Psalmlied
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
751 |
|
|
|a Amsterdam
|0 (DE-588)4001783-7
|0 (DE-627)106395750
|0 (DE-576)208844317
|4 pup
|
912 |
|
|
|a vd18
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BQ 4920
|b Gesangbücher
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Evangelische Praktische Theologie
|k Liturgik
|k Hymnologie
|k Gesangbücher
|0 (DE-627)1272613984
|0 (DE-625)rvk/15458:
|0 (DE-576)202613984
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a German language,Psalm hymn
|
STB |
0 |
0 |
|a Allemand,Psaume
|
STC |
0 |
0 |
|a Alemán,Canción basada en un salmo
|
STD |
0 |
0 |
|a Adattamento musicale dei Salmi,Tedesco
|
STE |
0 |
0 |
|a 诗篇赞美诗,诗篇诗歌
|
STF |
0 |
0 |
|a 德语会话手册,詩篇讚美詩,詩篇詩歌
|
STG |
0 |
0 |
|a Alemão,Canção baseada num salmo
|
STH |
0 |
0 |
|a Немецкий (язык),Псалом (песня)
|
STI |
0 |
0 |
|a Γερμανική γλώσσα,Ψαλμωδικός ύμνος
|
SYG |
0 |
0 |
|a Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Psalmen-Lied,Psalmen-Kirchenlied
|