Die Dogmatik (Ekthesis akribēs tēs orthodoxu pisteōs) des Johannes von Damaskus in den slavischen Übersetzungen des 14. - 18. Jahrhunderts / 2 Die Dogmatik des Johannes von Damaskus in der Übersetzung des Fürsten Andrej M. Kurbskij (1528 - 1583) / hrsg. von Juliane Besters-Dilger

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Johannes, Damascenus 675-749 (Author)
Contributors: Besters-Dilger, Juliane 1952- (Other) ; Kurbskij, Andrej M. 1528-1583 (Other)
Format: Print Book
Language:Church Slavic
German
Latin
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Freiburg i. Br. Weiher 1995
In: Die Dogmatik (Ekthesis akribēs tēs orthodoxu pisteōs) des Johannes von Damaskus in den slavischen Übersetzungen des 14. - 18. Jahrhunderts
Year: 1995
Series/Journal:Monumenta linguae Slavicae dialecti veteris 35
Further subjects:B Thesis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c4500
001 1120589096
003 DE-627
005 20240430221630.0
007 tu
008 960226s1995 xx ||||| m 00| ||chu c
020 |a 392194029X  |9 3-921940-29-X 
035 |a (DE-627)1120589096 
035 |a (DE-576)050589091 
035 |a (DE-599)BSZ050589091 
035 |a (OCoLC)312559960 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a chu  |a ger  |a lat 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a KY 4343  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/89243:11870 
084 |a BO 2822  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/14226:11596 
084 |a KE 2010  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/72589: 
100 0 |0 (DE-588)118557971  |0 (DE-627)079355234  |0 (DE-576)161595979  |4 aut  |a Johannes  |c Damascenus  |d 675-749 
109 |a Damaskin, Ioann 675-749  |a Johannes Damaskenos 675-749  |a Saint John Damascene 675-749  |a Iōannēs ho Damaskēnos 675-749  |a Damaskenos, Johannes 675-749  |a Mesuë der Ältere 675-749  |a Giovanni Damasceno 675-749  |a St John of Damascus 675-749  |a Ioann Damaskin 675-749  |a Yūḥannā ad-Dimašqī 675-749  |a Damascenus Chrysoroas 675-749  |a Ioannes Damaskenos 675-749  |a Johannes aus Damaskus 675-749  |a Johannes a Sancta Maria Magdalena 675-749  |a Johannes Sancti Sabbae 675-749  |a Ioannes Damascenus 675-749  |a Joannes Damascenus 675-749  |a Jean de Damas 675-749  |a Giovanni di Damasco 675-749  |a Damascene, Jean de 675-749  |a Arela, Johannes 675-749  |a Johannes Damascenus 675-749  |a John of Damascus 675-749  |a Johannes von Damaskos 675-749  |a Johannes Arela 675-749  |a Iohannes Damascenus 675-749  |a Johannes a Sancto Savo 675-749  |a Damasco, Giovanni di 675-749  |a Damanscensus Chrysoroas 675-749  |a Dimašqī, Yūḥannā ad- 675-749  |a Joannes a Matre Dei 675-749  |a Iōannes Damaskēnos 675-749  |a Damascenus Chrysoroa 675-749  |a Janus Damascenus 675-749  |a Johannes Chrysorrhoas 675-749  |a Johannes Damascensus 675-749  |a Damanscenus Chrysoroa 675-749  |a Johannes Mansur 675-749  |a Iōannēs Damaskēnos 675-749  |a Ianus Damascenus 675-749  |a Johannes Sanctus 675-749  |a Jean Damascène 675-749  |a Johannes Damaskenus 675-749  |a Damascenus, Johannes 675-749  |a Ioane Damaskeli 675-749  |a John Saint 675-749  |a Damaskeli, Ioane 675-749  |a John Damascene 675-749  |a Johannes von Damaskus 675-749  |a Pseudo-Johannes Damaskenos 675-749  |a Damascène, Jean 675-749 
245 1 4 |a Die Dogmatik (Ekthesis akribēs tēs orthodoxu pisteōs) des Johannes von Damaskus in den slavischen Übersetzungen des 14. - 18. Jahrhunderts  |n 2  |p Die Dogmatik des Johannes von Damaskus in der Übersetzung des Fürsten Andrej M. Kurbskij (1528 - 1583) / hrsg. von Juliane Besters-Dilger  |c hrsg. von Eckhard Weiher unter Mitarb. von ... 
264 1 |a Freiburg i. Br.  |b Weiher  |c 1995 
300 |a LXXX, 928, 26 S.  |b Ill 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Monumenta linguae slavicae dialecti veteris  |v 35 
500 |a Kirchenslav. Text mit lat. Übers., dt. Einleitung 
502 |a Teilw. zugl.: Freiburg/Breisgau, Univ., Habil.-Schr., 1990 u.d.T.: Besters-Dilger, Juliane: Andrej M. Kurbskij als Übersetzer 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Dogmatik 
601 |a Übersetzung 
601 |a Damaskus 
601 |a Kurbskij, Andrej M. 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
700 1 |0 (DE-588)122144171  |0 (DE-627)081762771  |0 (DE-576)164776931  |4 oth  |a Besters-Dilger, Juliane  |d 1952- 
700 1 |0 (DE-588)118568248  |0 (DE-627)079364519  |0 (DE-576)161871194  |4 oth  |a Kurbskij, Andrej M.  |d 1528-1583 
773 1 8 |a Die Dogmatik (Ekthesis akribēs tēs orthodoxu pisteōs) des Johannes von Damaskus in den slavischen Übersetzungen des 14. - 18. Jahrhunderts  |w (DE-627)1083619179  |w (DE-576)013619179  |g 2  |q 2  |7 nnnm 
830 0 |a Monumenta linguae Slavicae dialecti veteris  |v 35  |9 35  |w (DE-627)130198145  |w (DE-576)001440136  |w (DE-600)531310-7  |7 ns 
935 |a mteo 
936 r v |a KY 4343  |b Einzelausgaben der Werke, Auszüge aus Einzelwerken  |k Slawistik  |k Bulgaristik  |k Bulgarische Literatur von den Anfängen bis 1844  |k Einzelne Autoren  |k Joan, Bălgarski (= Johann (Bulgarija, Exarchus))  |k Primärliteratur  |k Einzelausgaben der Werke, Auszüge aus Einzelwerken  |0 (DE-627)1272216985  |0 (DE-625)rvk/89243:11870  |0 (DE-576)202216985 
936 r v |a BO 2822  |b Werke  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Patrologie und Kirchengeschichte  |k Kirchengeschichte nach Perioden  |k Alte Kirchengeschichte und Patrologie  |k Von 313 bis Gregor der Große (ca. 604)  |k Christliche Schriftsteller der ersten sechs Jahrhunderte  |k Autoren J  |k Johannes (von Damaskus)  |k Werke  |0 (DE-627)1270745492  |0 (DE-625)rvk/14226:11596  |0 (DE-576)200745492 
936 r v |a KE 2010  |b Sonstiges  |k Slawistik  |k Altkirchenslawisch  |k Altkirchenslawisches Schrifttum  |k Einzelne Denkmäler (mit Sekundärliteratur)  |k Sonstiges  |0 (DE-627)1270976923  |0 (DE-625)rvk/72589:  |0 (DE-576)200976923 
951 |a MV 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2275900934 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1120589096 
LOK |0 005 20190304135000 
LOK |0 008 970527||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 689   |a s  |a Sprache: Bulgarisch-Kirchenslawisch 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 29 B 1303-2  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw