Historische Nachricht Von der Vor Zwey hundert Jahren 1734 [!] zum allerersten in Wittenberg bey Hans Lufften völlig herausgegebenen und zusam[m]en gedruckten Verdeutschten Bibel Doct. Martini Lutheri: Wollte Nebst einer kurtzen vorläuffigen Anzeige, Was Luthererus von 1522 in der Bibel-Dolmetschung bis 1534 geleistet: Auch Summarischen Auszuge Aus meiner im Msr. fertig liegenden Beschreibung Aller auf den ersten Bibel-Druck bis auf Lutheri seligen Tod 1546 gefolgten Wittenbergischen Bibelm; ...
| Main Author: | |
|---|---|
| Contributors: | ; ; |
| Format: | Print Book |
| Language: | German |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Altona
Ulrici
1734
|
| In: | Year: 1734 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Theology
B Translation / Bible / Exegesis / Biblical studies B Bible, German language (Luther) |
| Further subjects: | B
Kommentar: theol
|
| Parallel Edition: | Electronic
|
| Sammlungen: |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1119696887 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20260108092839.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 960108s1734 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 024 | 7 | |a VD18 10359753 |2 vd18 | |
| 035 | |a (DE-627)1119696887 | ||
| 035 | |a (DE-576)049696882 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ049696882 | ||
| 035 | |a (OCoLC)165777542 | ||
| 035 | |a (OCoLC)165777542 | ||
| 035 | |a (DE-604)014500590 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a 11.00 |2 bkl | ||
| 084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)116356766 |0 (DE-627)077864646 |0 (DE-576)290478995 |4 aut |a Krafft, Johann Melchior |d 1673-1751 | |
| 109 | |a Krafft, Johann Melchior 1673-1751 |a Krafft, Johann M. 1673-1751 |a Krafft, Johannes M. 1673-1751 |a Krafft, Johannes Melchior 1673-1751 |a Kraft, Johann Melchior 1673-1751 |a Krafftius, Johannes Melchior 1673-1751 |a Krato, M. 1673-1751 |a Kraftius, Johannes Melchior 1673-1751 |a Krafft, Joh. Melch. 1673-1751 |a Krato 1673-1751 | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Historische Nachricht Von der Vor Zwey hundert Jahren 1734 [!] zum allerersten in Wittenberg bey Hans Lufften völlig herausgegebenen und zusam[m]en gedruckten Verdeutschten Bibel Doct. Martini Lutheri |b Wollte Nebst einer kurtzen vorläuffigen Anzeige, Was Luthererus von 1522 in der Bibel-Dolmetschung bis 1534 geleistet: Auch Summarischen Auszuge Aus meiner im Msr. fertig liegenden Beschreibung Aller auf den ersten Bibel-Druck bis auf Lutheri seligen Tod 1546 gefolgten Wittenbergischen Bibelm; ... |c Zur gütigen Auffnahm ... ans Licht stellen, M. Johann Melchior Krafft, Past. Primarius auch Kirchen- und Schul-Inspector |
| 246 | 3 | 0 | |a 1534 200 zweihundert bei zusammen kurzen vorläufigen |
| 246 | 3 | 0 | |a m |
| 246 | 3 | 0 | |a ! ! |
| 264 | 1 | |a Altona |b Ulrici |c 1734 | |
| 300 | |a [5] Bl., 16, 85 S. |c 4o | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 583 | 1 | |a Digitalisiert |f VD18 |2 pdager |5 DE-14 | |
| 601 | |a Nachricht | ||
| 601 | |a Wittenberg | ||
| 601 | |a Martini | ||
| 601 | |a Beschreibung | ||
| 655 | 7 | |a Kommentar: theol |0 (DE-627)096632054 |2 local | |
| 689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
| 689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |q ARK |2 gnd |
| 689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
| 689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4122499-1 |0 (DE-627)104739681 |0 (DE-576)209551933 |a Bibel |q ARK |2 gnd |l Deutsch |g Luther |
| 689 | 2 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)118575449 |0 (DE-627)133813363 |0 (DE-576)162061560 |4 oth |a Luther, Martin |d 1483-1546 | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)117313785 |0 (DE-627)149163924 |0 (DE-576)213724162 |4 oth |a Lufft, Hans |d 1495-1584 | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)1037654870 |0 (DE-627)756206545 |0 (DE-576)391663569 |4 prt |a Ulrici, Sigesmund |d -1734 | |
| 751 | |a Altona |0 (DE-588)4085080-8 |0 (DE-627)106062190 |0 (DE-576)209225653 |4 pup | ||
| 776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |a Krafft, Johann Melchior, 1673 - 1751 |t Historische Nachricht Von der Vor Zwey hundert Jahren 1734 [!] zum allerersten in Wittenberg bey Hans Lufften völlig herausgegebenen und zusam[m]en gedruckten Verdeutschten Bibel Doct. Martini Lutheri |d Altona : Ulrici, 1734 |h [5] Bl., 16, 85 S. |w (DE-627)1399857398 |w (DE-576)329857398 |k Electronic |
| 850 | |a RedVD18-DE-14 | ||
| 889 | |w (DE-627)683661469 | ||
| 912 | |a vd18 | ||
| 935 | |a mteo | ||
| 935 | |i vd18 | ||
| 936 | b | k | |a 11.00 |j Theologie |j Religionswissenschaft: Allgemeines |q ARK |0 (DE-627)106415271 |
| 936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |q ARK |0 (DE-627)10641528X |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4841229132 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1119696887 | ||
| LOK | |0 005 20260108091526 | ||
| LOK | |0 008 260108||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD18 | ||
| LOK | |0 935 |a ixvd |a ixv8 | ||
| LOK | |0 939 |a 08-01-26 |b l01 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Bibelübersetzung | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology,Translation,Translations |
| STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie,Traduction,Traductions |
| STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Teología,Teología,Traducción |
| STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia,Traduzione |
| STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家,翻译 |
| STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經,神學家,翻譯,聖經研究 |
| STG | 0 | 0 | |a Exegese,Teologia,Teologia,Tradução |
| STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Перевод (лингвистика),Экзегетика |
| STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Μετάφραση |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Christliche Theologie , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala |