Das Neue Testament 1975: ("Luther NT"); ein Gutachten

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Das Neue Testament neunzehnhundertfünfundsiebzig
Corporate Author: Evangelische Landeskirche von Kurhessen-Waldeck, Landessynode (Other)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Kassel Verlag Evangelische Presseverband Kurhessen-Waldeck 1979
In: Didaskalia (24)
Year: 1979
Series/Journal:Didaskalia 24
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible, German language (Luther) / Journalistic editing / Text revision / History 1964-1975
B Bible, German language (Luther) / New Testament / Translation / Geschichte 1975
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible. New Testament Translating
B Bible. New Testament German Versions Luther
B Neues Testament
B Bibelübersetzung

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1118547365
003 DE-627
005 20230623173511.0
007 tu
008 951025s1979 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 79,A30,0040  |2 dnb 
016 7 |a 79A30,420  |2 DE-101 
020 |a 3920310187  |9 3-920310-18-7 
035 |a (DE-627)1118547365 
035 |a (DE-576)048547360 
035 |a (DE-599)BSZ048547360 
035 |a (OCoLC)74469507 
035 |a (OCoLC)74469507 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE 
050 0 |a BR4 
050 0 |a BS2140.L87 
082 0 |a 225.5312 
084 |a 02a  |a 07a  |2 sdnb 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 11.44  |2 bkl 
245 1 4 |a Das Neue Testament 1975  |b ("Luther NT"); ein Gutachten 
246 3 0 |a Neunzehnhundertfünfundsiebzig 
246 3 3 |a Das Neue Testament neunzehnhundertfünfundsiebzig 
264 1 |a Kassel  |b Verl. Evang. Presseverband Kurhessen-Waldeck  |c 1979 
300 |a 80 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Didaskalia  |v 24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Testament 
601 |a Gutachten 
630 2 0 |a Bible  |p New Testament  |l German  |x Versions  |s Luther 
630 2 0 |a Bible  |p New Testament  |l Translating 
650 4 |a Neues Testament 
650 4 |a Bibelübersetzung 
652 |a HC  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4048879-2  |0 (DE-627)106189247  |0 (DE-576)209079614  |2 gnd  |a Redaktion 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4120981-3  |0 (DE-627)105772550  |0 (DE-576)209539585  |2 gnd  |a Bearbeitung 
689 0 3 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1964-1975 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 3 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 1975 
689 1 |5 (DE-627) 
710 2 |0 (DE-588)2031806-6  |0 (DE-627)102415536  |0 (DE-576)19183310X  |4 oth  |a Evangelische Landeskirche von Kurhessen-Waldeck  |b Landessynode 
830 0 |a Didaskalia  |v 24  |9 24  |w (DE-627)168763109  |w (DE-576)437583155  |w (DE-600)844747-0  |x 0419-117X  |7 ns 
889 |w (DE-627)211634166 
935 |a mteo 
935 |i mdedup 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 11.44  |j Neues Testament  |0 (DE-627)106404326 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2268156354 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1118547365 
LOK |0 005 19990305000000 
LOK |0 008 970218||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 19 A 12170  |9 00 
LOK |0 935   |a kram  |a konv 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2268156362 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1118547365 
LOK |0 005 20210416074532 
LOK |0 008 951025||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 47304 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Db IX 1  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Journalistic editing,Redaction,Bible,Text revision,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Rédaction,Rédaction,Travail rédactionnel,Travail rédactionnel,Journaux,Révision,Remaniement,Remaniement,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Acabamiento,Revisión,Revisión,Redacción,Redacción,Periódicos,Traducción 
STD 0 0 |a Redazione,Redazione,Rielaborazione,Revisione,Revisione,Traduzione 
STE 0 0 |a 修订,编纂,编辑,编修,翻译 
STF 0 0 |a 修訂,編纂,編輯,編修,翻譯 
STG 0 0 |a Acabamento,Revisão,Revisão,Redação,Redação,Tradução 
STH 0 0 |a Обработка,Перевод (лингвистика),Редакция (журнализм),Редакция 
STI 0 0 |a Επεξεργασία,Μετάφραση,Σύνταξη (δημοσιογραφία),Σύνταξη 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Bücherei u. Bildung,RedAktion , Bearbeitung,Redaktionsgeschichtliche Methode,Redaktionsgeschichte , Bearbeiten,Revision,Textrevision , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
TIM |a 100019640101_100019751231  |b Geschichte 1964-1975