Reliquiae interpretationis evangeliorum Germanicae
Contributors: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German Latin |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Marburgi
Elwert
1852
|
In: |
Indices lectionum et publicarum et privatarum quae in Academia Marpurgensi ... habendae proponuntur (WS 1852/53)
Year: 1852 |
Series/Journal: | Indices lectionum et publicarum et privatarum quae in Academia Marpurgensi ... habendae proponuntur
WS 1852/53 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Matthew
/ Early New High German
/ Translation
/ Fragment
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 111779265X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240430214205.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 950914s1852 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)111779265X | ||
035 | |a (DE-576)047792655 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ047792655 | ||
035 | |a (OCoLC)179895164 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger |a lat | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Reliquiae interpretationis evangeliorum Germanicae |c ed. ab Henrico Heppe |
264 | 1 | |a Marburgi |b Elwert |c 1852 | |
300 | |a X S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Indices lectionum et publicarum et privatarum quae in Academia Marpurgensi ... habendae proponuntur |v WS 1852/53 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4038001-4 |0 (DE-627)106234463 |0 (DE-576)209027703 |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4129491-9 |0 (DE-627)105709492 |0 (DE-576)20961093X |2 gnd |a Frühneuhochdeutsch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4155137-0 |0 (DE-627)104151048 |0 (DE-576)209816597 |2 gnd |a Fragment |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)116724269 |0 (DE-627)136488099 |0 (DE-576)161388213 |4 edt |a Heppe, Heinrich |d 1820-1879 | |
751 | |a Marburg |0 (DE-588)4037446-4 |0 (DE-627)106237454 |0 (DE-576)209024305 |4 pup | ||
810 | 2 | |a Philipps-Universität Marburg |t Indices lectionum et publicarum et privatarum quae in Academia Marpurgensi ... habendae proponuntur |v WS 1852/53 |9 1852/53 |w (DE-627)129902535 |w (DE-576)015274322 |w (DE-600)311373-5 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
BIR | |a 01000000_01999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2581872098 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 111779265X | ||
LOK | |0 005 20130413104008 | ||
LOK | |0 008 081006||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ga LIII 32.4 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a dika |a theo | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Early New High German,Fragment,Unfinished work,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Fragment,Haut-allemand protomoderne,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Alto alemán protomoderno,Fragmento,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Alto tedesco protomoderno,Frammento,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 残片,断简残篇,片断,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 殘片,斷簡殘篇,片斷,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Alto-alemão protomoderno,Fragmento,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Ранний современный верхненемецкий (язык),Фрагмент |
STI | 0 | 0 | |a Απόσπασμα,Μετάφραση,Πρώιμα Νέα Άνω Γερμανικά |
SYG | 0 | 0 | |a Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew , Frühneuhochdeutsche Sprache , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bruchstück,Unvollendetes Werk,Fragmente |
TIM | |a 100013500101_100016501231 |b Frühneuhochdeutsch 1350-1650 |