Le texte du Psautier latin en Afrique

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Capelle, Paul 1891- (Author)
Format: Print Book
Language:French
Latin
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Rom Pustet 1913
In: Collectanea biblica latina (4)
Year: 1913
Reviews:[Rezension von: Capelle, Paul, 1891-, Le texte du Psautier latin en Afrique] (1915) (Linder, Josef, 1869 - 1949)
Series/Journal:Collectanea biblica latina 4
Standardized Subjects / Keyword chains:B Psalms / Bible (Vetus Latina)
IxTheo Classification:HB Old Testament

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1117029476
003 DE-627
005 20240430213259.0
007 tu
008 950804s1913 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1117029476 
035 |a (DE-576)047029471 
035 |a (DE-599)BSZ047029471 
035 |a (OCoLC)02233532 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre  |a lat 
082 0 |a 223.6 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1145359736  |0 (DE-627)1006502114  |0 (DE-576)16052119X  |4 aut  |a Capelle, Paul  |d 1891- 
109 |a Capelle, Paul 1891-  |a Capelle, Paulus 1891- 
245 1 3 |a Le texte du Psautier latin en Afrique  |c par Paul Capelle 
264 1 |a Rom  |b Pustet  |c 1913 
300 |a XI, 267 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Collectanea biblica Latina  |v 4 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
652 |a HB  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4047632-7  |0 (DE-627)106193988  |0 (DE-576)20907423X  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4188199-0  |0 (DE-627)104723394  |0 (DE-576)210051264  |a Bibel  |2 gnd  |g Vetus Latina 
689 0 |5 (DE-627) 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Linder, Josef, 1869 - 1949  |t [Rezension von: Capelle, Paul, 1891-, Le texte du Psautier latin en Afrique]  |d 1915  |w (DE-627)1788509714 
830 0 |a Collectanea biblica latina  |v 4  |9 4  |w (DE-627)130070173  |w (DE-576)00753440X  |w (DE-600)442786-5  |7 ns 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 46000000_46999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2262417717 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1117029476 
LOK |0 005 20130413103931 
LOK |0 008 971104||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c Ga XXXVI 156-4  |9 00 
LOK |0 935   |a dika  |a theo 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2262417733 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1117029476 
LOK |0 005 20100408071232 
LOK |0 008 970711||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 23456 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Bb V a 50-4  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4244223800 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1117029476 
LOK |0 005 20230104174325 
LOK |0 008 230104||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH 205-G51 CAPE  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC09757529 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala