Interprétation du langage mythique et théologie biblique: étude de quelques étapes de l'évolution du problème de l'interprétation des représentations d'origine et de structure mythiques de la foi chrétienne

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Barthel, Pierre (Author)
Format: Print Book
Language:French
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leiden Brill 1963
In:Year: 1963
Reviews:Barthel, Pierre, Interprétation du langage mythique et théologie biblique (1965) (Knevels, Wilhelm, 1897 - 1978)
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Hermeneutics
Further subjects:B Thesis

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1115796070
003 DE-627
005 20240430210725.0
007 tu
008 950601s1963 xx ||||| m 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1115796070 
035 |a (DE-576)045796076 
035 |a (DE-599)BSZ045796076 
035 |a (OCoLC)06059680 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 6200  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9518: 
100 1 |a Barthel, Pierre  |4 aut 
245 1 0 |a Interprétation du langage mythique et théologie biblique  |b étude de quelques étapes de l'évolution du problème de l'interprétation des représentations d'origine et de structure mythiques de la foi chrétienne  |c Pierre Barthel 
264 1 |a Leiden  |b Brill  |c 1963 
300 |a 399 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a 24 cm. - Bibliography: p. [383]-389 
502 |a Zugl.: Straßburg, Univ., Diss. 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Interpretation 
601 |a Problem 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 |5 (DE-627) 
751 |a Straßburg  |0 (DE-588)4057878-1  |0 (DE-627)106149253  |0 (DE-576)209123990  |4 uvp 
787 0 8 |i Rezension  |a Knevels, Wilhelm, 1897 - 1978  |t Barthel, Pierre, Interprétation du langage mythique et théologie biblique  |d 1965  |w (DE-627)1452431418  |w (DE-576)382431413 
935 |a mteo 
936 r v |a BC 6200  |b Biblische Hermeneutik, Allgemeines  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Biblische Hermeneutik, Allgemeines  |0 (DE-627)1270712764  |0 (DE-625)rvk/9518:  |0 (DE-576)200712764 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2257555651 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1115796070 
LOK |0 005 20130517141853 
LOK |0 008 030617||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 4 A 5603  |9 00 
LOK |0 935   |a konv  |a theo 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2257555678 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1115796070 
LOK |0 005 20100408164051 
LOK |0 008 961211||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 597/1964 (ÖkI) 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Os 8.18  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Hermeneutics 
STB 0 0 |a Herméneutique 
STC 0 0 |a Hermenéutica 
STD 0 0 |a Ermeneutica 
STE 0 0 |a 诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Hermenêutica 
STH 0 0 |a Герменевтика 
STI 0 0 |a Ερμηνευτική 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Auslegung