O leiturgikos typos metaphrasmenos hypo tōn hagiōn adelphōn Kyrillu kai Methodiu en archē tēs apostolēs tōn eis tēn Morabian

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Čifljanov, Blagoj (Verfasst von)
Medienart: Druck Buch
Sprache:Altgriechisch
Kirchenslawisch
Subito Bestelldienst: Jetzt bestellen.
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Thessalonikē Patriarchikon Hidryma Paterikōn Meletōn 1994
In: Analekta Blatadōn (31)
Jahr: 1994
Schriftenreihe/Zeitschrift:Analekta Blatadōn 31
normierte Schlagwort(-folgen):B Cyrillus, Sanctus 826-869 / Methodius, Sanctus 815-885 / Byzantinische Liturgie / Übersetzung / Altkirchenslawisch

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 1115356860
003 DE-627
005 20240430210309.0
007 tu
008 950511s1994 xx ||||| 00| ||grc c
035 |a (DE-627)1115356860 
035 |a (DE-576)045356866 
035 |a (DE-599)BSZ045356866 
035 |a (OCoLC)312215571 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a grc  |a chu 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-627)1243770058  |0 (DE-576)173770053  |4 aut  |a Čifljanov, Blagoj 
109 |a Čifljanov, Blagoj  |a Tchiflianov, Blagoj  |a Čifljanov, Blagoj D.  |a Tchiflianof, Blagoy D.  |a Čifljanov, Blagoj Dimitrov  |a Tchiflianov, Blagoy  |a Tschiflianov, Blagoy 
245 1 2 |a O leiturgikos typos metaphrasmenos hypo tōn hagiōn adelphōn Kyrillu kai Methodiu en archē tēs apostolēs tōn eis tēn Morabian  |c Blagoy Tschiflianov 
246 3 0 |a ordre ecclesiastique traduit par les Saints Frères Cyrille et Methode au début de leur mission en Moravie 
264 1 |a Thessalonikē  |b Patriarchikon Hidryma Paterikōn Meletōn  |c 1994 
300 |a 467 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Analekta Blatadōn  |v 31 
500 |a Parallelsacht.: Bogoslužebnijat čin preveden ot sv. Bratja Kiril i Metodijv načaloto na tjachnata Moravska misija. - In griech. u. russ.,kirchenslaw. Schrift, griech. u. russ.,kirchenslaw. - Zsfassung in franz. Sprache: L'ordre ecclesiastique traduit par les Saints Frères Cyrille et Methode au début de leur mission en Moravie 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118523120  |0 (DE-627)079324673  |0 (DE-576)165015608  |2 gnd  |a Cyrillus  |c Sanctus  |d 826-869 
689 0 1 |d p  |0 (DE-588)118581414  |0 (DE-627)079375871  |0 (DE-576)209032677  |2 gnd  |a Methodius  |c Sanctus  |d 815-885 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4147090-4  |0 (DE-627)105579351  |0 (DE-576)209754230  |2 gnd  |a Byzantinische Liturgie 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4085065-1  |0 (DE-627)106062328  |0 (DE-576)209225513  |2 gnd  |a Altkirchenslawisch 
689 0 |5 (DE-627) 
830 0 |a Analekta Blatadōn  |v 31  |9 31  |w (DE-627)167145975  |w (DE-576)316574953  |w (DE-600)417909-2  |x 1106-4897  |7 am 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2255896915 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1115356860 
LOK |0 005 20190304135649 
LOK |0 008 950511||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 689   |a s  |a Sprache: Russisch-Kirchenslawisch 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 35 A 2366  |9 00 
LOK |0 866   |x ge-sbg 
LOK |0 935   |a theo  |a rswk 
LOK |0 936ln  |a t3.2 
LOK |0 939   |a 11-05-95  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Byzantine liturgy,Byzantine rite,Orthodox Eastern Church,Eastern churches,Old Church Slavonic language,Old Slavic language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Liturgie byzantine,Église orthodoxe,Églises orientales,Traduction,Traductions,Vieux slave,Vieux bulgare,Vieux bulgare 
STC 0 0 |a Eslavo eclesiástico antiguo,Liturgia bizantina,Traducción 
STD 0 0 |a Liturgia bizantina,Slavo ecclesiastico antico,Antico bulgaro,Antico bulgaro,Traduzione 
STE 0 0 |a 古教会斯拉夫语,古斯拉夫语,拜占庭礼仪,翻译 
STF 0 0 |a 古教會斯拉夫語,古斯拉夫語,拜占庭禮儀,翻譯 
STG 0 0 |a Eslavo eclesiástico antigo,Liturgia bizantina,Tradução 
STH 0 0 |a Византийская литургия,Древнецерковнославянский (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Βυζαντινή Θεία Λειτουργία,Βυζαντινή Λειτουργία,Μετάφραση,Παλαιά εκκλησιαστική Σλαβονική γλώσσα,Παλαιά Βουλγαρική γλώσσα,Αρχαία Εκκλησιαστική Σλαβονική γλώσσα 
SYG 0 0 |a Ciril,Saint,826-869,Constantin,Saint,826-869,Constantine,Philosopher,826-869,Constantine,Saint,826-869,Constantinus,826-869,Constantinus,Philosophus,826-869,Constantinus,Thessalonicensis,826-869,Cyril,Saint,826-869,Cyrill,Saint,826-869,Cyrill,Slawenapostel,826-869,Cyrillus,Saint,826-869,Cyrillus,Slawenapostel,826-869,Cyrillus,Thessalonicus,826-869,Cyryl,Saint,826-869,Kiril,826-869,Kiril,Saint,826-869,Kirill,Saint,826-869,Cyril,Svatý,826-869,Konstantin,Svatý,826-869,Konštantín,Filozof,826-869,Konstantin,aus Thessalonike,826-869,Konstantin,Filosof,826-869,Konstantin,Saint,826-869,Konstantin Kiril,Filosof,826-869,Konstantin-Kiril,Saint,826-869,Konstantin-Kyrill,826-869,Konstantinos,ho Philosophos,826-869,Konstantinos,Slawenapostel,826-869,Konstantinos,von Kerkyra,826-869,Konstantyn,Saint,826-869,Kyrill,aus Thessalonike,826-869,Kyrillos,ho Philosophos,826-869,Kyrillos,Saint,826-869,Kyrylo,Saint,826-869,Sanctus, Cyrillus,826-869,Kyrillos,Slawenapostel,826-869,Kostenec, Konstantin,826-869,Kostenečki, Constantine,826-869,Konstantin,Filozof,826-869,Kostenečki, Konstantin,826-869,Kyrill,von Saloniki,826-869,Cyrillus,Patriarcha Constantiopolitano,826-869,Constantinus Philosophus,826-869,Cyril,826-869,Cyrillus Dalmata,826-869,Cyrillus Moravorum Apostolus,826-869,Cyrillus Sanctus,826-869,Cyrillus Thessalonicensis,826-869,Cyrillus Thessalonicus,826-869,Kiril Solunski,826-869,Kirill,826-869,Konstantin Kyrill,826-869,Konstantin-Kyrill der Philosoph,826-869,Kyrill von Thessalonich,826-869,Kyrillos Philosophos,826-869,Kyrillos,826-869,Kiril Konstantin, Sveti,826-869,Konstantin,826-869,Constantinus, Cyrillus,826-869,Cyrillus,Constantinus,826-869,Cyrillus,Dalmata,826-869,Cyrillus,Moravorum Apostolus,826-869,Cyrillus,Slavorum Episcopus,826-869,Cyrillus,Thessalonicensis,826-869,Kiril,Svjatyj,826-869,Konstantin-Kyrill,826-869,Konstantinos,Philosophos,826-869,Kyrillos,Philosophos,826-869,Cyrillus Constantinus,826-869,Cyrill,hl.,826-869,Cyryl,św.,826-869,Cyril,sv.,826-869 , Method,von Saloniki,815-885,Michael,Slawenapostel,815-885,Methodios,der Slawenapostel,815-885,Methodius,Moravorum Apostolus,815-885,Methodius,Moraviensis, Archiepiscopus,815-885,Metodij,Arcibiskup Velké Moravy,815-885,Methodius,Slavorum Apostolus,815-885,Sanctus Methodius,815-885,Metodije,815-885,Methodius,815-885,Metod,815-885,Mefodij,815-885,Mefodii,815-885,Methode,Heiliger+,815-885,Metodi,815-885,Metodij,815-885,Method,Moraviensis,815-885,Methodios,Moraviensis,815-885,Methodius Moravorum Apostolus,815-885,Methodius Sanctus,815-885,Methodius Slavorum Apostolus,815-885,Methodius archiepiscopus Moraviensis,815-885,Metodij Svjatyi,815-885,Metodij,Moraviensis,815-885,Metodije,Sveti,815-885,Metoděj,Svatý,815-885,Metoděj,Velké Moravy,815-885,Metód,Moraviensis,815-885,Methodius,Slawenapostel,815-885,Metodij,Slawenapostel,815-885,Metodij,Svjatyj,815-885,Methodios,Heiliger,815-885,Methodius,Moraviensis,815-885,Metodio,Santo,815-885,Method,815-885,Méthode,Saint,815-885,Methodios,Slawenapostel,815-885,Methodios,815-885,Methodius,Heiliger,815-885,Methodius,Constantinopolitanus,815-885,Constantinopolitanus, Methodius,815-885,Methodios,von Konstantinopel,815-885,Methodius,Confessor,815-885,Methodius,Patriarcha,815-885 , Byzantinischer Ritus , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Altkirchenslavisch,Altslawisch,Altbulgarisch,Altslowenisch