Ezequiel
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | Spanish |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Madrid
Consejo Superior de Investigaciones Cientificas
1980
|
In: |
Biblia babilónica ((Ezeq))
Year: 1980 |
Series/Journal: | Biblia babilónica
(Ezeq) Textos y estudios "Cardenal Cisneros" de la Biblia Políglota Matritense 27 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Hebrew language
/ Handwriting
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Massorah
B Prophets B Text history B Ezekiel B Old Testament |
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 b4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1114457302 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240322204249.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 950323s1980 xx ||||| 00| ||spa c | ||
035 | |a (DE-627)1114457302 | ||
035 | |a (DE-576)044457308 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ044457308 | ||
035 | |a (OCoLC)312276535 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a spa | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 0 | |0 (DE-588)118531611 |0 (DE-627)079332226 |0 (DE-576)160897440 |4 aut |a Ezechiel |c Prophet | |
109 | |a Ezechiel Prophet |a Hesekiel Prophet |a Jecheskel Prophet |a Jechesak-El Prophet |a Hiezecihel Prophet |a Ezekiel Prophet |a Yeḥezqêl Prophet |a Ezechia Prophet |a Ezechias Prophet |a Ezekieli Prophet |a Ezechiel Propheta |a Iezekiil Prophet | ||
240 | 1 | 0 | |a Prophetia <span.> |
245 | 1 | 0 | |a Ezequiel |c ed. crít. según manuscritos hebreos de puntuación babilónica por Amparo Alba Cecilia |
264 | 1 | |a Madrid |b Consejo Superior de Investigaciones Cientificas |c 1980 | |
300 | |a XVIII, 131 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Biblia babilónica | |
490 | 1 | |a Textos y estudios "Cardenal Cisneros" |v 27 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4068610-3 |0 (DE-627)106105272 |0 (DE-576)209174293 |a Bibel |p Altes Testament |p Prophetische Bücher |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4016109-2 |0 (DE-627)106334182 |0 (DE-576)208914854 |a Bibel |p Ezechiel |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128514-1 |0 (DE-627)105716812 |0 (DE-576)209602732 |a Masora |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |a Textgeschichte |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4023287-6 |0 (DE-627)10457187X |0 (DE-576)208948376 |2 gnd |a Handschrift |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-627)1234874504 |0 (DE-576)16487450X |4 edt |a Alba Cecilia, Amparo | |
700 | 0 | 2 | |a Ezechiel |c Prophet |t Prophetia <span.> |
830 | 0 | |a Biblia babilónica |v (Ezeq) |9 ezeq |w (DE-627)1084254395 |w (DE-576)014254395 |7 nm | |
830 | 0 | |a Textos y estudios "Cardenal Cisneros" de la Biblia Políglota Matritense |v 27 |9 27 |w (DE-627)505306336 |w (DE-576)012930490 |w (DE-600)2216030-9 |x 0561-3841 |7 ns | |
889 | |w (DE-576)520021002 | ||
889 | |w (DE-627)1590021002 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a MV | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 53000000_53999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 225240325X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1114457302 | ||
LOK | |0 005 20100220150423 | ||
LOK | |0 008 950323||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 23 B 716-3 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a konv |a theo |a sepp | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060276617 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1114457302 | ||
LOK | |0 005 20240322204249 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)831 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c AT09101 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b H 60 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelhandschrift | ||
STA | 0 | 0 | |a Handwriting,Manuscript,Script,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Massorah,Masorah,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte,Hébreu,Écriture,Manuscrit |
STC | 0 | 0 | |a Grafía,Manuscrito,Hebreo,Historia textual |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Grafia,Manoscritto,Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,文本历史,笔迹,手抄本,手稿 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,文本歷史,筆跡,手抄本,手稿 |
STG | 0 | 0 | |a Grafia,Manuscrito,Hebraico,História textual |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,История текста,Почерк,Рукопись |
STI | 0 | 0 | |a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Εβραϊκή γλώσσα,Ιστορία κειμένου |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Altes Testament,Prophetische Bücher,Bibel,Altes Testament,Propheten,Bibel,Schriftpropheten,Prophetae , Bibel,Ezekiel,Buch Hesekiel,Ezechiel,Hesekiel,Ez,Ezek,Ezekiel (Buch der Bibel),Das Buch des Propheten Ezechiel,Ezechiel (Buch der Bibel),Yeḥezḳel,Sefer Yeḥezḳel,Le livre d'Ézéchiel,Bibel,Ézéchiel,Ézéchiel,יחזקאל,ספר יחזקאל , Altes Testament,Masora,Massora |
SYE | 0 | 0 | |a Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |
SYG | 0 | 0 | |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Buchhandschrift,Handschriften |