|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 a4500 |
001 |
1112905871 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220610135153.0 |
007 |
tu |
008 |
950111n19uuuuuuxx ||||| 00| ||ger c |
024 |
8 |
|
|a 021919
|q Sonstige Nr.
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1112905871
|
035 |
|
|
|a (DE-576)042905877
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ042905877
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)06546085
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 7550
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9683:
|
084 |
|
|
|a BC 1060
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9194:
|
084 |
|
|
|a BC 1066
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9199:
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)101272140X
|0 (DE-627)662280261
|0 (DE-576)345853784
|4 aut
|a Beyer, Klaus
|d 1929-2014
|
109 |
|
|
|a Beyer, Klaus 1929-2014
|
190 |
|
|
|j 1962
|
245 |
1 |
0 |
|a Semitische Syntax im Neuen Testament
|c Klaus Beyer
|
264 |
|
1 |
|a Göttingen
|b Vandenhoeck & Ruprecht
|c 19XX-
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Studien zur Umwelt des Neuen Testaments
|v 1
|
601 |
|
|
|a Testament
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4058779-4
|0 (DE-627)106145924
|0 (DE-576)209127929
|2 gnd
|a Syntax
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
1 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
1 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4113791-7
|0 (DE-627)105826847
|0 (DE-576)20947937X
|2 gnd
|a Griechisch
|
689 |
1 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4058779-4
|0 (DE-627)106145924
|0 (DE-576)209127929
|2 gnd
|a Syntax
|
689 |
1 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4273186-0
|0 (DE-627)104484535
|0 (DE-576)210696389
|2 gnd
|a Semitismus
|
689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
787 |
0 |
8 |
|i Rezension
|a Lohse, Eduard, 1924 - 2015
|t Beyer, Klaus, Semitische Syntax im Neuen Testament
|d 1964
|w (DE-627)1450309380
|w (DE-576)380309386
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BC 7550
|b Reihen, die das NT umfassen
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Theologie
|k Sammelwerke
|k Schriftenreihen
|k Reihen, die das NT umfassen
|0 (DE-627)1270713248
|0 (DE-625)rvk/9683:
|0 (DE-576)200713248
|
936 |
r |
v |
|a BC 1060
|b Hebräisch
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium
|k Grammatiken
|k Hebräisch
|0 (DE-627)1270711741
|0 (DE-625)rvk/9194:
|0 (DE-576)200711741
|
936 |
r |
v |
|a BC 1066
|b Grammatikalische und philologische Einzelfragen
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium
|k Grammatiken
|k Grammatikalische und philologische Einzelfragen
|0 (DE-627)1270711792
|0 (DE-625)rvk/9199:
|0 (DE-576)200711792
|
951 |
|
|
|a MC
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2246267846
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1112905871
|
LOK |
|
|
|0 005 20091225030308
|
LOK |
|
|
|0 008 950202||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b LS
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c theol D 219
|9 01
|
LOK |
|
|
|0 935
|a theo
|a alls
|a konv
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2246267854
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1112905871
|
LOK |
|
|
|0 005 20101227141133
|
LOK |
|
|
|0 008 971128||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Da VII 14
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2246267870
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1112905871
|
LOK |
|
|
|0 005 20201013075145
|
LOK |
|
|
|0 008 000515||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-35
|c DE-627
|d DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ho 23.02
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b Handapparat AT
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Neutestamentliches Griechisch
|
SPR |
|
|
|a 1
|t BIB
|t IXT
|
STA |
0 |
0 |
|a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Semitism,Syntax,Sentence construction,Syntax
|
STB |
0 |
0 |
|a Grec,Syntaxe,Sémitisme
|
STC |
0 |
0 |
|a Griego,Semitismo,Sintaxis
|
STD |
0 |
0 |
|a Greco,Semitismo,Sintassi
|
STE |
0 |
0 |
|a 希腊语,希腊文,语法,句法,闪族特点,闪族语
|
STF |
0 |
0 |
|a 希臘語,希臘文,語法,句法,閃族特點,閃族語
|
STG |
0 |
0 |
|a Grego,Semitismo,Sintaxe
|
STH |
0 |
0 |
|a Греческий (язык),Семитизм,Синтакс
|
STI |
0 |
0 |
|a Ελληνική γλώσσα,Σημιτισμός,Σύνταξη
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre
|