Das ganze Neue Testament unsers Herren und Heilands Jesu Christi: Recht grundlich nach der Griechischen Haubt-Sprache verteutschet, mit jeder Capitel kurtzen Summarien und dero richtigen Abtheilungen

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Altri titoli:Das Neüwe Testament unsers HErrn Jesu Christi
Zürcher Bibel
Züricher Bibel
Altri autori: Geßner, David 1671-1752 (Stampatore) ; Seiller, Johann Georg 1663-1740 (Contributore)
Tipo di documento: Stampa Libro
Lingua:Tedesco
Servizio "Subito": Ordinare ora.
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: Zürich Getruckt bey David Geßner 1738
In:Anno: 1738
Edizione:Von neuem mit Fleiß wiederum übersehen
(sequenze di) soggetti normati:B Tedesco
B Bibel. Neues Testament / Tedesco / Edizione della Bibbia / Chiesa riformata
Altre parole chiave:B Bibel
Sammlungen:

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 1111550611
003 DE-627
005 20260108092805.0
007 tu
008 941018s1738 sz ||||| 00| ||ger c
024 7 |a VD18 1410542X  |2 vd18 
035 |a (DE-627)1111550611 
035 |a (DE-576)041550617 
035 |a (DE-599)BSZ041550617 
035 |a (OCoLC)311928340 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
044 |c XA-CH 
084 |a 1  |2 ssgn 
130 0 |a Bibel  |p Neues Testament  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724 
245 1 4 |a Das ganze Neue Testament unsers Herren und Heilands Jesu Christi  |b Recht grundlich nach der Griechischen Haubt-Sprache verteutschet, mit jeder Capitel kurtzen Summarien und dero richtigen Abtheilungen 
246 1 |i Kupfertitel  |a Das Neüwe Testament unsers HErrn Jesu Christi 
246 3 3 |a Züricher Bibel 
246 3 3 |a Zürcher Bibel 
250 |a Von neuem mit Fleiß wiederum übersehen 
264 1 |a Zürich  |b Getruckt bey David Geßner  |c 1738 
300 |a [1] Blatt Tafel, 272 Seiten  |b 1 Kupfertitel, 1 Titelholzschnitte  |c 8° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Umlaute in der Vorlage mit übergestelltem "e" 
510 3 |a WLB Bibelslg. E1347 
510 3 |a RISM B/VIII 1738 18 
510 3 |a NUC pre 56 NBi 0046025 
563 |a Einband: Buchbinder: NN. Handeinband / Ganzband. 17XX. Bezugsart: Gewebe (Samt, blau). - Vorderdeckel: Metallauflage (Gold): filigrane Goldschmiedearbeit (Vermeil-Einband), durchbrochen, breite Bordüre: Vögel (vermutlich Pfau), Blumen, Obstschale, Ranken, Blattwerk. - Hinterdeckel: wie Vorderdeckel. - Rücken: glatt; Metallauflage (Gold): filigrane Goldschmiedearbeit (wie Vorderdeckel): Kopf, Schwanz, Häubchen. - Schnitt: Goldschnitt; Buchschließen: Metallschließen (Gold), filigran durchbrochen: Vogel (vermutlich Pfau), Blattwerk. - Spiegel: Textilauflage (Seide, Moirée-Seide). - Vorsatz: wie Spiegel. - Land: Schweiz. - Format: Oktav. - Typ: Barock. - Typ: Spezielle Einbandsammlung (ES)  |3 Exemplarsatz-ID: 2240841672, Signatur: B deutsch 173804  |5 DE-24 
583 1 |a Digitalisiert  |f VD18  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Testament 
601 |a Griechisch 
655 7 |a Bibel  |0 (DE-627)09663099X  |2 local 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4194156-1  |0 (DE-627)10522166X  |0 (DE-576)210092122  |2 gnd  |a Bibelausgabe 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4048954-1  |0 (DE-627)10618900X  |0 (DE-576)209079878  |2 gnd  |a Reformierte Kirche 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e DruckerIn  |0 (DE-588)1037531507  |0 (DE-627)756098947  |0 (DE-576)391611240  |4 prt  |a Geßner, David  |d 1671-1752 
700 1 |e BeiträgerIn k.  |0 (DE-588)123730643  |0 (DE-627)153975253  |0 (DE-576)214982718  |4 ctb  |a Seiller, Johann Georg  |d 1663-1740 
751 |a Zürich  |0 (DE-588)4068038-1  |0 (DE-627)106106651  |0 (DE-576)209172541  |4 mfp 
850 |a RedVD18-DE-24 
912 |a vd18 
935 |a mteo 
935 |e WLB Bibelslg. E1347 
935 |e RISM B/VIII 1738 18 
935 |e NUC pre 56 NBi 0046025 
935 |i vd18 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4841211489 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1111550611 
LOK |0 005 20260108091450 
LOK |0 008 260108||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD18 
LOK |0 935   |a ixvd  |a ixv8 
LOK |0 939   |a 08-01-26  |b l01 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible edition,Bible,German language,Reformed Church 
STB 0 0 |a Allemand,Édition de la Bible,Église réformée 
STC 0 0 |a Alemán,Edición de Biblia,Iglesia reformada 
STD 0 0 |a Chiesa riformata,Edizione della Bibbia,Tedesco 
STE 0 0 |a 圣经版本,圣经版次,改革宗,加尔文宗,归正宗 
STF 0 0 |a 德语会话手册,改革宗,加爾文宗,歸正宗,聖經版本,聖經版次 
STG 0 0 |a Alemão,Edição de Bíblia,Igreja reformada 
STH 0 0 |a Издание Библии,Немецкий (язык),Реформированная церковь 
STI 0 0 |a Έκδοση της Βίβλου,Έκδοση της Αγίας Γραφής,Γερμανική γλώσσα,Μεταρρυθμισμένη Εκκλησία 
SYG 0 0 |a Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Bibeldruck,Bibeledition , Evangelisch-Reformierte Kirche