Die Schriftwerke

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Zur Verdeutschung des letzten Bandes der Schrift
Contributors: Buber, Martin 1878-1965 (Other)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Köln Olten] Hegner 1962
In:Year: 1962
Reviews:Die fünf Bücher der Weisung (1962) (Haag, Herbert, 1915 - 2001)
Edition:Neubearb. Ausg.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Buber, Martin 1878-1965 / Translation / Old Testament
B Rosenzweig, Franz 1886-1929 / Translation / Old Testament
IxTheo Classification:HB Old Testament

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 111144448X
003 DE-627
005 20240430202709.0
007 tu
008 941012s1962 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)111144448X 
035 |a (DE-576)041444485 
035 |a (DE-599)BSZ041444485 
035 |a (OCoLC)7159639 
035 |a (OCoLC)07159639 
035 |a (DE-604)8069724172 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
082 0 |a 221.5/31 s 
082 0 |a 223/.0531 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1405  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9220:13077 
084 |a BC 1775  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9248:13077 
084 |a BC 1805  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9250:13077 
245 1 4 |a Die Schriftwerke  |c verdeutscht von Martin Buber 
246 3 0 |a Schrift 
246 3 3 |a Zur Verdeutschung des letzten Bandes der Schrift 
250 |a Neubearb. Ausg. 
264 1 |a Köln  |a Olten]  |b Hegner  |c 1962 
300 |a 699 S.  |e Beil. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Beil. u.d.T.: Zur Verdeutschung des letzten Bandes der Schrift / Martin Buber 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |c 20211026  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Buchnachlass  |2 pdager  |5 DE-25 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |c 20211220  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Provenienz  |2 pdager  |5 DE-25 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
652 |a HB  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118516477  |0 (DE-627)133399109  |0 (DE-576)208877088  |2 gnd  |a Buber, Martin  |d 1878-1965 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d p  |0 (DE-588)118602802  |0 (DE-627)135635640  |0 (DE-576)209088281  |2 gnd  |a Rosenzweig, Franz  |d 1886-1929 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 2 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |e Übers.  |0 (DE-588)118516477  |0 (DE-627)133399109  |0 (DE-576)208877088  |4 oth  |a Buber, Martin  |d 1878-1965 
730 0 2 |a Hagiographa <dt.> 
787 0 8 |i Rezension  |a Haag, Herbert, 1915 - 2001  |t Die fünf Bücher der Weisung  |d 1962  |w (DE-627)1522161287  |w (DE-576)452161282 
935 |a mteo 
936 r v |a BC 1405  |b = Deutsch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Alttestamentliche Bücher  |k Altes Testament Gesamt  |k = Deutsch  |0 (DE-627)1271522071  |0 (DE-625)rvk/9220:13077  |0 (DE-576)201522071 
936 r v |a BC 1775  |b = Deutsch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Alttestamentliche Bücher  |k Lehrschriften  |k Gesamt  |k = Deutsch  |0 (DE-627)1271993074  |0 (DE-625)rvk/9248:13077  |0 (DE-576)201993074 
936 r v |a BC 1805  |b = Deutsch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen  |k Bibeltexte und -übersetzungen  |k Alttestamentliche Bücher  |k Lehrschriften  |k Psalmi (Psalmen, Psalter)  |k = Deutsch  |0 (DE-627)1271485974  |0 (DE-625)rvk/9250:13077  |0 (DE-576)201485974 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2240376244 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 111144448X 
LOK |0 005 20240313102126 
LOK |0 008 000502||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 342/62 (IJ) 
LOK |0 852   |z Beilage fehlt 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Qa I a 7  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2240376287 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 111144448X 
LOK |0 005 20220303114719 
LOK |0 008 970422||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 1965/20905 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ht 5.32A  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2240376295 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 111144448X 
LOK |0 005 20020511000000 
LOK |0 008 980715||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-108  |c DE-627  |d DE-21-108 
LOK |0 092   |o l 
LOK |0 541   |e 1223/65 
LOK |0 852   |a DE-21-108 
LOK |0 852 1  |c Germ Sb 1150/507  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Translation,Translations 
STB 0 0 |a Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Traducción 
STD 0 0 |a Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 翻譯 
STG 0 0 |a Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Būber, Mordekaj Marṭin,1878-1965,Buber, Martin Mordehai,1878-1965,Buber, Marṭin,1878-1965,Mpumper, Martin,1878-1965,Bûber, Mordekay Martîn,1878-1965,Būbā, Marutin,1878-1965,Buber, Mordehai Martin,1878-1965,Buber, Mordekhai Marṭin,1878-1965 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Luo sen ci wei ge,1886-1929,Luosenciweige,1886-1929,Rozent︠s︡veĭg, Frant︠s︡,1886-1929,Rozencvejg, Franc,1886-1929,Rosenzweig, F.,1886-1929,Rozentzwaig, Frantz,1886-1929,Rôzenṣwayg, Frânṣ,1886-1929,Rozentsṿaig, Frants,1886-1929,Rozentsvig, Frants,1886-1929,Rozenzweig, Franz,1886-1929,Rozentsvaig, Frants,1886-1929,Rozentsṿig, Frants,1886-1929 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך