List of Hebrew weak verbs = Liste des verbes faibles de l'hébreu = Liste der schwachen hebräischen Verben

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Liste der schwachen hebräischen Verben
Liste des verbes faibles de l'hébreu
Main Author: Barthélemy, Dominique 1921-2002 (Author)
Contributors: Taragona, J. (Other) ; Casetti, P. (Other)
Format: Print Book
Language:English
French
German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Fribourg Verlag Schweizerisches Katholisches Bibelwerk ; Einsiedeln : Auslfg. : Benziger , cop. 1985
In:Year: 1985
Edition:[2., durchges. und erw. Aufl.]
Further subjects:B Language
B Grammar
B Old Testament

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1110884583
003 DE-627
005 20230621174037.0
007 tu
008 940905s1985 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1110884583 
035 |a (DE-576)040884589 
035 |a (DE-599)BSZ040884589 
035 |a (OCoLC)12828580 
035 |a (DE-604)8065226100 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng  |a fre  |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1060  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9194: 
100 1 |0 (DE-588)118506854  |0 (DE-627)079311083  |0 (DE-576)160183278  |4 aut  |a Barthélemy, Dominique  |d 1921-2002 
109 |a Barthélemy, Dominique 1921-2002  |a Barthélemy, Jean-Dominique 1921-2002  |a Barthélemy, Dominikus 1921-2002  |a Barthélemy, D. 1921-2002 
245 1 0 |a List of Hebrew weak verbs  |b  = Liste des verbes faibles de l'hébreu = Liste der schwachen hebräischen Verben  |c Dominique Barthélemy; [completed by J. Taragona and P. Casetti] 
246 3 1 |a Liste des verbes faibles de l'hébreu 
246 3 1 |a Liste der schwachen hebräischen Verben 
246 3 3 |a Liste des verbes faibles de l'hébreu 
250 |a [2., durchges. und erw. Aufl.] 
264 1 |a Fribourg  |b Verlag Schweizerisches Katholisches Bibelwerk ; Einsiedeln : Auslfg.: Benziger [etc.], cop.  |c 1985 
300 |a 39 S.  |b Ill. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
630 0 7 |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |p Altes Testament  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4056449-6  |0 (DE-627)106154745  |0 (DE-576)209117702  |a Sprache  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |a Grammatik  |2 gnd 
700 1 |a Taragona, J.  |4 oth 
700 1 |a Casetti, P.  |4 oth 
935 |a mteo 
936 r v |a BC 1060  |b Hebräisch  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Grammatiken  |k Hebräisch  |0 (DE-627)1270711741  |0 (DE-625)rvk/9194:  |0 (DE-576)200711741 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2237940142 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1110884583 
LOK |0 005 20100127181620 
LOK |0 008 940905||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 6 E 1258  |9 00 
LOK |0 935   |a kram  |a konv  |a theo  |a sepp 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Language,Language 
STB 0 0 |a Grammaire,Grammaire comparée,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue 
STC 0 0 |a Gramática,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma 
STD 0 0 |a Grammatica,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio 
STE 0 0 |a 语法,语言 
STF 0 0 |a 語法,語言 
STG 0 0 |a Gramática,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma 
STH 0 0 |a Грамматика,Язык (речь, мотив),Язык (речь) 
STI 0 0 |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Γραμματική 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYE 0 0 |a Sprachen