Neutestamentliches Wörterbuch: eine Einführung in Sprache und Sinn des urchristlichen Schrifttums

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Luther, Ralf 1887-1931 (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berlin Furche-Verlag 1941
In: Die Urchristliche Botschaft (24)
Year: 1941
Edition:12., mit d. vorangegangenen übereinstimmende Aufl.
Series/Journal:Die Urchristliche Botschaft 24
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament
Further subjects:B Dictionary

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1107303125
003 DE-627
005 20220610130411.0
007 tu
008 940210s1941 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1107303125 
035 |a (DE-576)037303120 
035 |a (DE-599)BSZ037303120 
035 |a (OCoLC)04937695 
035 |a (DE-604)8085900567 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 1100  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9204: 
084 |a NH 9450  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/125843: 
100 1 |0 (DE-588)120403048  |0 (DE-627)147004187  |0 (DE-576)162061587  |4 aut  |a Luther, Ralf  |d 1887-1931 
109 |a Luther, Ralf 1887-1931  |a Luther, Ralph 1887-1931  |a Luther, R. 1887-1931  |a Luther, Ralf Johannes Ferdinand 1887-1931 
245 1 0 |a Neutestamentliches Wörterbuch  |b eine Einführung in Sprache und Sinn des urchristlichen Schrifttums  |c von Ralf Luther 
250 |a 12., mit d. vorangegangenen übereinstimmende Aufl. 
264 1 |a Berlin  |b Furche-Verl.  |c 1941 
300 |a 208 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Die urchristliche Botschaft  |v 24 
500 |a In Fraktur 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
601 |a Wörterbuch 
601 |a Einführung 
601 |a Schrifttum 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-627)104682620  |0 (DE-576)209166061  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
830 4 |a Die Urchristliche Botschaft  |v 24  |9 24,12  |w (DE-627)169439178  |w (DE-576)002386860  |w (DE-600)986130-0  |7 ns 
935 |a mteo 
936 r v |a BC 1100  |b Zur Bibel  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Sachwörterbücher zur Bibelwissenschaft  |k Zur Bibel  |0 (DE-627)1270705385  |0 (DE-625)rvk/9204:  |0 (DE-576)200705385 
936 r v |a NH 9450  |b Einzelbeiträge  |k Geschichte  |k Griechisch-römische Geschichte  |k Das Christentum im Römischen Reich  |k Einzelbeiträge  |0 (DE-627)1271457091  |0 (DE-625)rvk/125843:  |0 (DE-576)201457091 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2223484859 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1107303125 
LOK |0 005 20100408055040 
LOK |0 008 940210||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 10183 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Pn I 5017-24/12  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Magazin  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.