The New Testament: translated from the Latin, in the year 1380, by John Wiclif; to which are prefixed, memoirs of the life, opinions, and writings of Dr. Wiclif, and an historical account of the Saxon and English versions of the scriptures, previous to the opening of the fifteenth century
Contributors: | ; |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Old English English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
London
printed by Richard Edwards
1810
London sold by T. Hamilton 1810 |
In: | Year: 1810 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old English language
/ Middle English language
/ New Testament
/ Geschichte 1380
B New Testament / Lollard Bible |
Further subjects: | B
Spring
|
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 110295652X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240430193032.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 930423s1810 xx ||||| 00| ||ang c | ||
035 | |a (DE-627)110295652X | ||
035 | |a (DE-576)032956525 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ032956525 | ||
035 | |a (OCoLC)311962368 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ang |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 4 | |a The New Testament |b translated from the Latin, in the year 1380, by John Wiclif; to which are prefixed, memoirs of the life, opinions, and writings of Dr. Wiclif, and an historical account of the Saxon and English versions of the scriptures, previous to the opening of the fifteenth century |c by Henry Hervey Baber |
264 | 1 | |a London |b printed by Richard Edwards |c 1810 | |
264 | 1 | |a London |b sold by T. Hamilton [u.a.] |c 1810 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Komm. engl., komm. Text altengl. - Bibliograph. Nachweis: Herbert 1537 | ||
510 | 3 | |a Herbert-1537 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SLG |x XA-DE-BW |z Bibeln |2 pdager |5 DE-24 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Testament | ||
655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4112501-0 |0 (DE-627)105836699 |0 (DE-576)209468513 |2 gnd |a Altenglisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4039676-9 |0 (DE-627)106227068 |0 (DE-576)209036125 |2 gnd |a Mittelenglisch |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1380 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4449524-9 |0 (DE-627)226441539 |0 (DE-576)212305727 |a Lollarden-Bibel |2 gnd |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)118632299 |0 (DE-627)079419836 |0 (DE-576)163635315 |4 oth |a Wyclif, Johannes |d 1324-1384 | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-627)1240768400 |0 (DE-576)170768406 |4 edt |a Baber, Henry Hervey | |
730 | 0 | 2 | |a Testamentum novum <engl., altengl.> |
751 | |a London |0 (DE-588)4074335-4 |0 (DE-627)106089994 |0 (DE-576)209193417 |4 pup | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |e Herbert-1537 |f s | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2205536125 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 110295652X | ||
LOK | |0 005 20130413102520 | ||
LOK | |0 008 930423||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |z 4 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ga XLVII 2.4 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x Lo | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Lollard Bible,Wycliffe Bible,Middle English language,English language,Old English language,English language,Anglo-Saxon English language |
STB | 0 | 0 | |a Moyen anglais,Vieil anglais |
STC | 0 | 0 | |a Inglés antiguo,Inglés medio |
STD | 0 | 0 | |a Inglese antico,Inglese medio,Middle English,Medio inglese,Middle English,Medio inglese |
STF | 0 | 0 | |a 中古英语,古英语 |
STG | 0 | 0 | |a Inglês antigo,Inglês médio |
STH | 0 | 0 | |a Древнеанглийский,Среднеанглийский |
STI | 0 | 0 | |a Αρχαία αγγλική γλώσσα,Μέση Αγγλική |
SYG | 0 | 0 | |a Angelsächsisch , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Lollard Bible,Wyclif-Bibel,Wyclif Bible,Bibel,Übersetzung,Wyclif, John |
TIM | |a 100013800101_100013801231 |b Geschichte 1380 |