Il Cantico dei cantici: commento e attualizzazione
Subtitles: | Canticum canticorum |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Book |
Language: | Hebrew Italian |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Bologna
EDB
1992
|
In: |
Collana Testi e commenti (4)
Year: 1992 |
Reviews: | , in: RTL 28/1 (1997) 113-114 (Auwers, J.-M.) |
Series/Journal: | Collana Testi e commenti
4 |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Commentary
B Old Testament B Bible. Altes Testament. Poetische Bücher B Song of Songs |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1102826707 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240429201043.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 930416s1992 xx ||||| 00| ||heb c | ||
020 | |a 8810205529 |9 88-10-20552-9 | ||
035 | |a (DE-627)1102826707 | ||
035 | |a (DE-576)032826702 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ032826702 | ||
035 | |a (OCoLC)28522994 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a heb |a ita | ||
084 | |a 6,22 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)112878792 |0 (DE-627)530072467 |0 (DE-576)164776370 |4 aut |a Ravasi, Gianfranco |d 1942- | |
109 | |a Ravasi, Gianfranco 1942- |a Ravasi, Gian Franco 1942- |a Ravasi, G. F. 1942- | ||
245 | 1 | 3 | |a Il Cantico dei cantici |b commento e attualizzazione |c Gianfranco Ravasi |
246 | 1 | |i Einheitssacht. des kommentierten Werkes |a Canticum canticorum | |
264 | 1 | |a Bologna |b EDB |c 1992 | |
300 | |a 895 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Collana Testi e commenti |v 4 | |
500 | |a Kommentar ital., Text ital. u. hebr.. - Einheitssacht. d. kommentierten Werkes: Canticum canticorum | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4068609-7 |0 (DE-627)106105280 |0 (DE-576)209174285 |a Bibel |p Altes Testament |p Poetische Bücher |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4072593-5 |0 (DE-627)106094750 |0 (DE-576)209187549 |a Bibel |p Hoheslied |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4072593-5 |0 (DE-627)106094750 |0 (DE-576)209187549 |a Bibel |p Hoheslied |2 gnd |
652 | |a HB | ||
655 | 7 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd-content | |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Auwers, J.-M. |t , in: RTL |g 28/1 (1997) 113-114 |
830 | 0 | |a Collana Testi e commenti |v 4 |9 4 |w (DE-627)110282657X |w (DE-576)032826575 |7 ns | |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 49000000_49999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2205002465 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1102826707 | ||
LOK | |0 005 20100224133058 | ||
LOK | |0 008 930416||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 32 A 23919 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo |a sepp | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060371695 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1102826707 | ||
LOK | |0 005 20190311233914 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)50488 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c L04/112 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b HERD |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelkommentar | ||
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibel,Altes Testament,Hagiographen,Bibel,Altes Testament,Lehrbücher , Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים |