|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1102412643 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240523202416.0 |
007 |
tu |
008 |
930319s1783 xx ||||| 00| ||ger c |
024 |
7 |
|
|a VD18 10729054-ddd
|2 vd18
|
024 |
7 |
|
|z VD18 11420375-001
|2 vd18
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1102412643
|
035 |
|
|
|a (DE-576)032412649
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ032412649
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)07395724
|
035 |
|
|
|a (DE-604)014538431
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a BC 1805
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9250:13077
|
245 |
1 |
4 |
|a Die Psalmen
|c uebersetzt von Moses Mendelssohn
|
264 |
|
1 |
|a Berlin
|b Maurer
|c 1783
|
300 |
|
|
|a [2] Bl., S. VI - XII, [1] Bl., S. 4 - 354
|b Ill.
|c 8o
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Mit Anmerkungen. - NBi 0030529
|
583 |
1 |
|
|a Digitalisierung geplant
|f VD18
|2 pdager
|5 DE-12
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SLG
|x XA-DE-BW
|z Bibeln
|2 pdager
|5 DE-24
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
655 |
|
7 |
|a Quelle
|0 (DE-588)4135952-5
|0 (DE-627)105661236
|0 (DE-576)209665084
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4113292-0
|0 (DE-627)105830437
|0 (DE-576)209475285
|2 gnd
|a Deutsch
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4047632-7
|0 (DE-627)106193988
|0 (DE-576)20907423X
|a Bibel
|2 gnd
|p Psalmen
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4114087-4
|0 (DE-627)104603151
|0 (DE-576)20948182X
|2 gnd
|a Judentum
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Übers.
|0 (DE-588)118580744
|0 (DE-627)133734463
|0 (DE-576)16219952X
|4 oth
|a Mendelssohn, Moses
|d 1729-1786
|
730 |
0 |
2 |
|a Psalmi <dt.>
|
751 |
|
|
|a Berlin
|0 (DE-588)4005728-8
|0 (DE-627)10482638X
|0 (DE-576)208862560
|4 pup
|
850 |
|
|
|a cb
|
850 |
|
|
|a aa
|
850 |
|
|
|a aa
|
912 |
|
|
|a vd18
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BC 1805
|b = Deutsch
|k Theologie und Religionswissenschaften
|k Bibelwissenschaft
|k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen
|k Bibeltexte und -übersetzungen
|k Alttestamentliche Bücher
|k Lehrschriften
|k Psalmi (Psalmen, Psalter)
|k = Deutsch
|0 (DE-627)1271485974
|0 (DE-625)rvk/9250:13077
|0 (DE-576)201485974
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 46000000_46999999
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2203295678
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1102412643
|
LOK |
|
|
|0 005 20130413102436
|
LOK |
|
|
|0 008 930319||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ga LIII 33
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a abe3
|a theo
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2203295686
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1102412643
|
LOK |
|
|
|0 005 20060716194244
|
LOK |
|
|
|0 008 010223||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 541
|e 150/62 (IJ)
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Rf II 596
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b Magazin/RARA
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a kneu
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
STA |
0 |
0 |
|a German language,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Allemand,Judaïsme,Judaïsme,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Alemán,Judaísmo,Judaísmo,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Ebraismo,Ebraismo,Tedesco,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 犹太教,犹太教,翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 德语会话手册,猶太教,猶太教,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Alemão,Judaísmo,Judaísmo,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Иудаизм (мотив),Иудаизм,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика)
|
STI |
0 |
0 |
|a Γερμανική γλώσσα,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Μετάφραση
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus
|