|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a2200000 c 4500 |
| 001 |
1101939087 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20260113102725.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
930217s1718 gw ||||| 00| ||ger c |
| 024 |
7 |
|
|a VD18 14037394
|2 vd18
|
| 035 |
|
|
|a (DE-627)1101939087
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)031939082
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ031939082
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)311632085
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rda
|
| 041 |
|
|
|a ger
|
| 044 |
|
|
|c XA-DE
|
| 084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
| 100 |
1 |
|
|e VerfasserIn
|0 (DE-588)114636122X
|0 (DE-627)1007882425
|0 (DE-576)185091725
|4 aut
|a Meier, Christoph Georg
|d 1659-1726
|
| 109 |
|
|
|a Meier, Christoph Georg 1659-1726
|a Maier, Christoph Georg 1659-1726
|a Mayer, Christoph Georg 1659-1726
|
| 240 |
1 |
0 |
|a Spruch-Catechismus
|
| 245 |
1 |
0 |
|a Spruch-Catechismus, Oder eine Kinder-Lehre Uber alle Sprüche/ die in dem Ulmischen Spruch-Büchlein stehen/ welches in etlichen Teutschen Evangelischen Schulen in Schwaben gebraucht wird
|b Für Præceptores und Schulmeister/ wie auch für Christliche Eltern/ Hauß-Väter und Hauß-Mütter ... ; Sammt einem Anhang von zwey nöthigen Stücken für die Jugend
|c Von M. Christoph Georg Maier/ Ersten Evangelischen Predigern in der deß Heil. Reichs Stadt Leütkirch. Mit einer Vorrede von einem Wohl Ehrwürdigen Ministerio in Ulm.
|
| 246 |
3 |
0 |
|a Spruchkatechismus über deutschen
|
| 246 |
3 |
3 |
|a Eine Kinder-Lehre Uber alle Sprüche die in dem Ulmischen Spruch-Büchlein stehen welches in etlichen teutschen evangelischen Schulen in Schwaben gebraucht wird
|
| 264 |
|
1 |
|a Ulm
|b zu finden bey Elias Kühnen
|c [1718?]
|
| 300 |
|
|
|a 44 ungezählte Seiten, 291 Seiten, 11 ungezählte Seiten, 30, 24 Seiten
|c 8°
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 500 |
|
|
|a Die Rückseite des Titelblatts ist unbedruckt
|
| 500 |
|
|
|a Erscheinungsdatum nach der Datierung im Vorwort
|
| 601 |
|
|
|a Evangeliar
|
| 655 |
|
7 |
|a Katechismus
|0 (DE-627)096631988
|2 local
|
| 689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|2 gnd
|
| 689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4067889-1
|0 (DE-627)104162295
|0 (DE-576)209171944
|2 gnd
|a Zitat
|
| 689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4073302-6
|0 (DE-627)106092677
|0 (DE-576)209190124
|2 gnd
|a Katechese
|
| 689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4015833-0
|0 (DE-627)106335138
|0 (DE-576)208913718
|2 gnd
|a Evangelische Kirche
|
| 689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
| 700 |
1 |
|
|e Verlag
|0 (DE-588)136586457
|0 (DE-627)694491217
|0 (DE-576)301094764
|4 pbl
|a Kühn, Elias
|d -1736
|
| 751 |
|
|
|a Ulm
|0 (DE-588)4061529-7
|0 (DE-627)106135341
|0 (DE-576)209140232
|4 pup
|
| 850 |
|
|
|a RedVD18-DE-24
|
| 912 |
|
|
|a vd18
|
| 935 |
|
|
|a mteo
|
| 935 |
|
|
|i vd18
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| ELC |
|
|
|b 1
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 4845632179
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 1101939087
|
| LOK |
|
|
|0 005 20260113095759
|
| LOK |
|
|
|0 008 260113||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 866
|x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD18
|
| LOK |
|
|
|0 935
|a ixvd
|a ixv8
|
| LOK |
|
|
|0 939
|a 13-01-26
|b l01
|
| ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
| REF |
|
|
|a Bibelzitat
|
| STA |
0 |
0 |
|a Bible,Catechesis,Instruction in the faith,Citation,Quotation,Protestant Church,Protestant Church,Protestant Church,Evangelical Church
|
| STB |
0 |
0 |
|a Catéchèse,Citation,Église protestante,Église protestante
|
| STC |
0 |
0 |
|a Catequesis,Citación,Iglesia evangélica,Iglesia evangélica
|
| STD |
0 |
0 |
|a Catechesimi,Chiesa evangelica,Chiesa evangelica,Citazione
|
| STE |
0 |
0 |
|a 引文,引用,引语,教理讲授,口授经文教理,新教教会
|
| STF |
0 |
0 |
|a 引文,引用,引語,教理講授,口授經文教理,新教教會
|
| STG |
0 |
0 |
|a Catequese,Citação,Igreja evangélica,Igreja evangélica
|
| STH |
0 |
0 |
|a Евангелическая церковь (мотив),Евангелическая церковь,Катехизация,Цитата
|
| STI |
0 |
0 |
|a Ευαγγελική Εκκλησία (μοτίβο),Ευαγγελική Εκκλησία,Κατήχηση,Παράθεμα
|
| SYG |
0 |
0 |
|a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Geflügeltes Wort,Zitieren,Zitierung,Zitierweise,Zitierpraxis,Zitate , Glaubensunterweisung,Glaubensunterweisung , Protestant Church,Eglise protestante , Waldkapelle Klosterreichenbach,Petruskirche Heselbach,Evangelische Kirche Werden,Drei-Meister-Kirche Helmershausen,Ev. Kirche,Evangelische Stadtkirche,Sankt Gereon,Schurwald-Kirchlein Aichschiess,Sankt Gereon und Margaretha,Sankt Nikolaus,Nikolaikirche Elmshorn
|