Veteris Testamenti concordantiae Hebraicae atque Chaldaicae: quibus continentur cuncta quae in prioribus concordantiis reperiuntur vocabula ...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Hebrew Aramaic |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Graz
Akademie Dr.- u. Verlagsanstalt
19XX-
|
In: | Year: 1955 |
Volumes / Articles: | Show volumes/articles. |
Edition: | Ed. altera locupletissime aucta et emendata, unveränd. Nachdr. d. 1937 bei Schocken ersch. Ausg. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrew language
/ Old Testament
B West Aramaic / Old Testament |
Further subjects: | B
Dictionary
|
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 a4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1101120444 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220610121708.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 921214n19uuuuuuxx ||||| 00| ||heb c | ||
035 | |a (DE-627)1101120444 | ||
035 | |a (DE-576)03112044X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ03112044X | ||
035 | |a (DE-604)808238455x | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a heb |a arc | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 1160 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9208: | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)10651797X |0 (DE-627)605239673 |0 (DE-576)162115318 |4 aut |a Mandelkern, Solomon |d 1846-1902 | |
109 | |a Mandelkern, Solomon 1846-1902 |a Mandelkern, Šelōmō 1846-1902 |a MʾNDʿLQʿRN, Salomon 1846-1902 |a Mandelkern, Salomon 1846-1902 |a Mandel'kern, Salomon 1846-1902 |a Mandelkern, Shelomon 1846-1902 |a Mandelqern, Šelomo 1846-1902 |a Mandelkern, S. 1846-1902 |a Mandelkern, Salomon B. 1846-1902 |a Mandelḳern, Shelomoh 1846-1902 |a Mandelʹkern, S. 1846-1902 |a Mandelkern, Salamon 1846-1902 |a Mandelkern, Solomon ben Simha Dob 1846-1902 | ||
190 | |j 1955 | ||
245 | 1 | 0 | |a Veteris Testamenti concordantiae Hebraicae atque Chaldaicae |b quibus continentur cuncta quae in prioribus concordantiis reperiuntur vocabula ... |c servato textu masoretico librorumque sacrorum ordine tradito summa cura collegit et concinnavit Solomon Mandelkern |
250 | |a Ed. altera locupletissime aucta et emendata, unveränd. Nachdr. d. 1937 bei Schocken ersch. Ausg. | ||
264 | 1 | |a Graz |b Akad. Dr.- u. Verl.-Anst. |c 19XX- | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Nebent. hebr | ||
655 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-627)104682620 |0 (DE-576)209166061 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4120389-6 |0 (DE-627)105776955 |0 (DE-576)209534699 |2 gnd |a Westaramäisch |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a BC 1160 |b Konkordanzen des AT |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Konkordanzen |k Konkordanzen des AT |0 (DE-627)1270711857 |0 (DE-625)rvk/9208: |0 (DE-576)200711857 |
951 | |a MC | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2629462242 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1101120444 | ||
LOK | |0 005 20100316143924 | ||
LOK | |0 008 100310||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a dika |a theo |a sepp | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2197775642 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1101120444 | ||
LOK | |0 005 20011128000000 | ||
LOK | |0 008 960522||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Bd V 120 b/2 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2530805628 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1101120444 | ||
LOK | |0 005 20070402100542 | ||
LOK | |0 008 070402||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-119 |c DE-627 |d DE-21-119 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-119 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a k119 |a i119 |a kneu | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
SPR | |a 1 |t BIB |t IXT | ||
STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,West Aramaic |
STB | 0 | 0 | |a Araméen occidental,Hébreu |
STC | 0 | 0 | |a Arameo occidental,Hebreo |
STD | 0 | 0 | |a Aramaico occidentale,Ebraico |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文 |
STG | 0 | 0 | |a Aramaico ocidental,Hebraico |
STH | 0 | 0 | |a Западноарамейский (язык),Иврит |
STI | 0 | 0 | |a Δυτικά Αραμαϊκά,Εβραϊκή γλώσσα |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Chaldäisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |