The New Testament text of Gregory of Nyssa

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Brooks, James A. 1933- (Auteur)
Type de support: Imprimé Livre
Langue:Grec ancien
Anglais
Service de livraison Subito: Commander maintenant.
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: Atlanta, Ga. Scholars Pr. 1991
Dans: The New Testament in the Greek Fathers (2)
Année: 1991
Collection/Revue:The New Testament in the Greek Fathers 2
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Gregorius, Nyssenus 335-394 / Bibel. Neues Testament / Exégèse / Pères de l'Église
B Bibel. Neues Testament / Critique textuelle
B Bibel. Neues Testament / Histoire du texte
Classifications IxTheo:HC Nouveau Testament
KAB Christianisme primitif
Sujets non-standardisés:B Gregorius Nyssenus (335-394)
B Publication universitaire

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 1100584269
003 DE-627
005 20241108203715.0
007 tu
008 921105s1991 xx ||||| m 00| ||grc c
020 |a 1555405819  |9 1-55540-581-9 
020 |z 1555405800 
035 |a (DE-627)1100584269 
035 |a (DE-576)030584264 
035 |a (DE-599)BSZ030584264 
035 |a (OCoLC)23647762 
035 |a (DE-604)8057706476 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a grc  |a eng 
082 0 |a 225.4/8 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BO 2791  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/14207:11597 
100 1 |8 1\p  |0 (DE-588)1147189129  |0 (DE-627)1008547115  |0 (DE-576)421122692  |4 aut  |a Brooks, James A.  |d 1933- 
109 |a Brooks, James A. 1933- 
245 1 4 |a The New Testament text of Gregory of Nyssa  |c James A. Brooks 
264 1 |a Atlanta, Ga.  |b Scholars Pr.  |c 1991 
300 |a XI, 267 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a The New Testament in the Greek Fathers  |v 2 
500 |a Zitate und Anm. griech., in griech. Schrift., Kommentar engl 
502 |a Teilw. zugl.: Oxford, Univ., Diss., 1979 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
600 0 7 |0 (DE-588)118541919  |0 (DE-627)124026192  |0 (DE-576)161191916  |a Gregorius  |c Nyssenus  |d 335-394  |2 gnd 
601 |a Testament 
652 |a HC:KAB 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118541919  |0 (DE-627)124026192  |0 (DE-576)161191916  |2 gnd  |a Gregorius  |c Nyssenus  |d 335-394 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4030763-3  |0 (DE-627)106268821  |0 (DE-576)208988912  |2 gnd  |a Kirchenväter 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 2 |5 (DE-627) 
751 |a Oxford  |0 (DE-588)4044234-2  |0 (DE-627)106206451  |0 (DE-576)209059834  |4 uvp 
830 4 |a The New Testament in the Greek Fathers  |v 2  |9 2  |w (DE-627)1083054716  |w (DE-576)013054716  |7 am 
883 |8 1  |a cgwrk  |d 20241001  |q DE-101  |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 r v |a BO 2791  |b Sekundärliteratur  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Patrologie und Kirchengeschichte  |k Kirchengeschichte nach Perioden  |k Alte Kirchengeschichte und Patrologie  |k Von 313 bis Gregor der Große (ca. 604)  |k Christliche Schriftsteller der ersten sechs Jahrhunderte  |k Autoren G  |k Gregor (von Nyssa, +394)  |k Sekundärliteratur  |0 (DE-627)1271443732  |0 (DE-625)rvk/14207:11597  |0 (DE-576)201443732 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 219525128X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1100584269 
LOK |0 005 19921112000000 
LOK |0 008 921112||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 32 A 13369  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.3 
LOK |0 936ln  |a t3.1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2195251298 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1100584269 
LOK |0 005 20090730141818 
LOK |0 008 930907||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 541   |e 607/93 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Db VII 16  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060428913 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1100584269 
LOK |0 005 20190311234912 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)87258 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT037617  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Q 56  |9 00 
LOK |0 935   |a iMON 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Church fathers,Fathers of the Church,Patristic theology,Exegesis,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Textual criticism,Text criticism 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Exégèse,Histoire du texte,Pères de l'Église 
STC 0 0 |a Crítica textual,Exegesis,Historia textual,Padres de la Iglesia 
STD 0 0 |a Critica testuale,Esegesi,Padri della Chiesa,Storia del testo 
STE 0 0 |a 教会,基督教早期教父,文本历史,文本批判,文本校勘,注释,诠释,解经 
STF 0 0 |a 教會,基督教早期教父,文本批判,文本校勘,文本歷史,注釋,詮釋,解經 
STG 0 0 |a Crítica textual,Exegese,História textual,Padres da Igreja 
STH 0 0 |a История текста,Отцы церкви,Текстовая критика,Экзегетика 
STI 0 0 |a Εκκλησιαστικοί Πατέρες,Πατέρες της Εκκλησίας,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ιστορία κειμένου,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Gregorio,de Nisa,335-394,Gregorios,von Nyssa,335-394,Nissa, Gregorio di,335-394,Nysse, Grégoire de,335-394,Gregor,Von Nyssa,335-394,Gregory,Of Nyssa,335-394,Nyssa, Gregoire de,335-394,Grégoire,De Nyssa,335-394,Gregor,Bischof,335-394,Gregorio,Nisseno,335-394,Grēgorios,335-394,Gregorios,Bischof,335-394,Grēgorios,Nyssēs,335-394,Grēgorios,ho Nyssēs,335-394,Gregorius,Bishop,335-394,Gregorius,of Nyssa,335-394,Gregorius,Scriptor Ecclesiasticus,335-394,Gregorius,Theologus,335-394,Grigor,Nyowsac̕i,335-394,Grigor,Niwsac'i,335-394,Niwsac'i, Grigor,335-394,Pseudo-Gregory,of Nyssa,335-394,Nisskij, Gregorij Grigorevič,335-394,Gregorius,Nysenus,335-394,Nysenus, Gregorius,335-394,Gregorius,Nyssae,335-394,Gregorius,van Nyssa,335-394,Gregori,de Nissa,335-394,Grigorij,Nisskij,335-394,Grigol,Noseli,335-394,Hagios Grēgorios,ho Nyssēs,335-394,Gregorius von Nyssa,335-394,Nyssenius, Gregorius,335-394,Gregor,von Nyssa,335-394,Gregorius,Sanctus Nyssenius,335-394,Gregorus,Nyssenus,335-394,Gregorius,Nysaenus,335-394,Gregorius,Neocaesar,335-394,Gregorius,von Nyssa,335-394,Gregory,of Nazianzus,335-394,Nyssa, Gregorios von,335-394,Nyssa, Gregorius van,335-394,Nyssa, Gregory of,335-394,Gregorius,Episcopus Nyssenus,335-394,Grégoire,de Nysse,335-394,Gregorio,di Nissa,335-394,Gregory,of Nyssa,335-394,Nyssa, Gregor von,335-394,Pseudo-Gregorius,Nyssenus,335-394,Nyssenus, Gregorius,335-394 
SYG 0 0 |a Gregorio,de Nisa,335-394,Gregorios,von Nyssa,335-394,Nissa, Gregorio di,335-394,Nysse, Grégoire de,335-394,Gregor,Von Nyssa,335-394,Gregory,Of Nyssa,335-394,Nyssa, Gregoire de,335-394,Grégoire,De Nyssa,335-394,Gregor,Bischof,335-394,Gregorio,Nisseno,335-394,Grēgorios,335-394,Gregorios,Bischof,335-394,Grēgorios,Nyssēs,335-394,Grēgorios,ho Nyssēs,335-394,Gregorius,Bishop,335-394,Gregorius,of Nyssa,335-394,Gregorius,Scriptor Ecclesiasticus,335-394,Gregorius,Theologus,335-394,Grigor,Nyowsac̕i,335-394,Grigor,Niwsac'i,335-394,Niwsac'i, Grigor,335-394,Pseudo-Gregory,of Nyssa,335-394,Nisskij, Gregorij Grigorevič,335-394,Gregorius,Nysenus,335-394,Nysenus, Gregorius,335-394,Gregorius,Nyssae,335-394,Gregorius,van Nyssa,335-394,Gregori,de Nissa,335-394,Grigorij,Nisskij,335-394,Grigol,Noseli,335-394,Hagios Grēgorios,ho Nyssēs,335-394,Gregorius von Nyssa,335-394,Nyssenius, Gregorius,335-394,Gregor,von Nyssa,335-394,Gregorius,Sanctus Nyssenius,335-394,Gregorus,Nyssenus,335-394,Gregorius,Nysaenus,335-394,Gregorius,Neocaesar,335-394,Gregorius,von Nyssa,335-394,Gregory,of Nazianzus,335-394,Nyssa, Gregorios von,335-394,Nyssa, Gregorius van,335-394,Nyssa, Gregory of,335-394,Gregorius,Episcopus Nyssenus,335-394,Grégoire,de Nysse,335-394,Gregorio,di Nissa,335-394,Gregory,of Nyssa,335-394,Nyssa, Gregor von,335-394,Pseudo-Gregorius,Nyssenus,335-394,Nyssenus, Gregorius,335-394 , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Kirchenvater , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text