Lamed y sus relaciones: indicaciones para su traducción

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Pinto Leon, Adolfo (Author)
Format: Print Book
Language:Spanish
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 1990
In:Year: 1990
Reviews:[Rezension von: LEÓN, ADOLFO PINTO, Lamed y sus relaciones: Indicaciones para su traducción] (1994) (O'Connor, M.)
Further subjects:B Hebrew language
B Language
B Old Testament
B Thesis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1100331409
003 DE-627
005 20240429195032.0
007 tu
008 921019s1990 xx ||||| m 00| ||spa c
035 |a (DE-627)1100331409 
035 |a (DE-576)030331404 
035 |a (DE-599)BSZ030331404 
035 |a (OCoLC)311440495 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a spa 
084 |a 6,22  |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-627)1239659776  |0 (DE-576)169659771  |4 aut  |a Pinto Leon, Adolfo 
109 |a Pinto Leon, Adolfo  |a Leon, Adolfp P. 
245 1 0 |a Lamed y sus relaciones  |b indicaciones para su traducción  |c Adolfo Pinto Leon 
264 1 |c 1990 
300 |a 126 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Auszug 
502 |a Rom, Pontificium Insitutum Biblicum, Diss. 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
630 0 7 |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |p Altes Testament  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4056449-6  |0 (DE-627)106154745  |0 (DE-576)209117702  |a Sprache  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
751 |a Rom  |0 (DE-588)4050471-2  |0 (DE-627)106181963  |0 (DE-576)20908751X  |4 uvp 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a O'Connor, M.  |t [Rezension von: LEÓN, ADOLFO PINTO, Lamed y sus relaciones: Indicaciones para su traducción]  |d 1994  |w (DE-627)1812360835 
935 |a mteo 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2194099581 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1100331409 
LOK |0 005 20100127175512 
LOK |0 008 921019||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c US 92.1672  |9 00 
LOK |0 935   |a vord  |a theo  |a sepp 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 936ln  |a v4.2 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Language,Language 
STB 0 0 |a Hébreu,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue 
STC 0 0 |a Hebreo,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma 
STD 0 0 |a Ebraico,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,语言 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,語言 
STG 0 0 |a Hebraico,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma 
STH 0 0 |a Иврит,Язык (речь, мотив),Язык (речь) 
STI 0 0 |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Εβραϊκή γλώσσα 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך 
SYE 0 0 |a Sprachen , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch