Die hebräischen Präpositionen / 1 Die Präposition Beth
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Hebrew German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Stuttgart
Kohlhammer
1992
|
In: |
Die hebräischen Präpositionen
Year: 1992 |
Reviews: | Jenni, Ernst, Die Präposition Beth (1992) (Groß, Walter, 1941 -)
REVIEWS (1995) (Loretz, Oswald, 1928 - 2014) |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrew language
/ Grammar
B Hebrew language / Syntax |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
be
|
Online Access: |
Table of Contents |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 c4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1099588812 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240516204245.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 920824s1992 xx ||||| 00| ||heb c | ||
016 | 7 | |a 920772587 |2 DE-101 | |
020 | |a 3170117718 |9 3-17-011771-8 | ||
035 | |a (DE-627)1099588812 | ||
035 | |a (DE-576)029588812 | ||
035 | |a (DE-599)DNB920772587 | ||
035 | |a (OCoLC)311546355 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a heb |a ger | ||
082 | 0 | |a 492.4/5 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 1066 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9199: | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)133682110 |0 (DE-627)551101202 |0 (DE-576)161585302 |4 aut |a Jenni, Ernst |d 1927-2022 | |
109 | |a Jenni, Ernst 1927-2022 | ||
245 | 1 | 4 | |a Die hebräischen Präpositionen |n 1 |p Die Präposition Beth |c Ernst Jenni |
264 | 1 | |a Stuttgart |b Kohlhammer |c 1992 | |
300 | |a 398 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Literaturangaben. - Literaturangaben | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-24 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Präposition | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1162067756 |0 (DE-627)1025500792 |0 (DE-576)50707565X |a be |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |2 gnd |a Grammatik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 1 | 8 | |a Die hebräischen Präpositionen |w (DE-627)1099588693 |w (DE-576)029588693 |g 1 |q 1 |7 nnnm |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Groß, Walter, 1941 - |t Jenni, Ernst, Die Präposition Beth |d 1992 |w (DE-627)151476041X |w (DE-576)444760415 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Loretz, Oswald, 1928 - 2014 |t REVIEWS |d 1995 |w (DE-627)1783860367 |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/920772587/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
889 | |w (DE-576)520072901 | ||
889 | |w (DE-627)1646013255 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | r | v | |a BC 1066 |b Grammatikalische und philologische Einzelfragen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Grammatiken |k Grammatikalische und philologische Einzelfragen |0 (DE-627)1270711792 |0 (DE-625)rvk/9199: |0 (DE-576)200711792 |
951 | |a MV | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2190722438 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1099588812 | ||
LOK | |0 005 20091225013423 | ||
LOK | |0 008 921112||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 32 A 14623-1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b LS |9 00 | ||
LOK | |0 852 1 |c theol C 219 |9 01 | ||
LOK | |0 935 |a vord |a alls |a theo | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2190722454 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1099588812 | ||
LOK | |0 005 20100408050035 | ||
LOK | |0 008 921029||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 805/92 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Bd III a 69-1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2190722470 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1099588812 | ||
LOK | |0 005 20100408151434 | ||
LOK | |0 008 971215||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 97/2827 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ho 21.69-1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Handapparat AT |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3316487107 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1099588812 | ||
LOK | |0 005 20240516204245 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)58654 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c AT10765/1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Handbib. H 6 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Literaturangaben |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Syntax,Sentence construction,Syntax |
STB | 0 | 0 | |a Grammaire,Hébreu,Syntaxe |
STC | 0 | 0 | |a Gramática,Hebreo,Sintaxis |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Grammatica,Sintassi |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,语法,语法,句法 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,語法,語法,句法 |
STG | 0 | 0 | |a Gramática,Hebraico,Sintaxe |
STH | 0 | 0 | |a Грамматика,Иврит,Синтакс |
STI | 0 | 0 | |a Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα,Σύνταξη |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a בְּ |
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre |