Gratiani decretum: la traduction en ancien français du Décret de Gratien

Αποθηκεύτηκε σε:  
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Löfstedt, Leena (Διασκευαστής)
Άλλοι συγγραφείς: Gratianus de Clusio -1158 (Άλλος)
Τύπος μέσου: Εκτύπωση Βιβλίο
Γλώσσα:Παλαιά Γαλλικά
Γαλλικά
Υπηρεσία παραγγελιών Subito: Παραγγείλετε τώρα.
Έλεγχος διαθεσιμότητας: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Έκδοση: Helsinki Soc. Scient. Fennica 1992-
Στο/Στη:Έτος: 1992
Τόμοι / Άρθρα:Εμφάνιση τόμων / άρθρων.
Μονογραφική σειρά/Περιοδικό:Commentationes humanarum litterarum ...
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών:B Gratianus, de Clusio -1158, Decretum / Μετάφραση / Αρχαία Γαλλικά
Άλλες λέξεις-κλειδιά:B Πηγή (υδρολογία, μοτίβο)

MARC

LEADER 00000cam a2200000 ca4500
001 1098643976
003 DE-627
005 20240426100434.0
007 tu
008 920605m19929999xx ||||| 00| ||fro c
035 |a (DE-627)1098643976 
035 |a (DE-576)028643976 
035 |a (DE-599)BSZ028643976 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fro  |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a PY 250  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/141038: 
084 |a ID 2379  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/54703: 
245 0 0 |a Gratiani decretum  |b la traduction en ancien français du Décret de Gratien  |c éd. crit. par Leena Löfstedt 
264 1 |a Helsinki  |b Soc. Scient. Fennica  |c 1992- 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Commentationes humanarum litterarum  |v ... 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4072001-9  |0 (DE-627)104767340  |0 (DE-576)209185589  |a Gratianus  |2 gnd  |c de Clusio  |d -1158  |t Decretum 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4001516-6  |0 (DE-627)106396870  |0 (DE-576)208843124  |2 gnd  |a Altfranzösisch 
689 0 |5 (DE-627) 
700 0 |0 (DE-588)118541625  |0 (DE-627)079340660  |0 (DE-576)166572330  |4 oth  |a Gratianus  |c de Clusio  |d -1158 
700 1 |a Löfstedt, Leena  |e Bearb.  |4 adp 
730 0 2 |a Decretum Gratiani <franz.,altfranz.> 
935 |a mteo 
936 r v |a PY 250  |b Kanonistik von 1140 - 1350  |k Rechtswissenschaft  |k Historische Kanonistik  |k Quellen  |k Kanonistik von 1140 - 1350  |0 (DE-627)1271786311  |0 (DE-625)rvk/141038:  |0 (DE-576)201786311 
936 r v |a ID 2379  |b Sprachdenkmäler und sprachliche Untersuchungen an Texten  |k Romanistik  |k Französische Sprache und Literatur  |k Französische Sprache  |k Altfranzösisch (+ Mittelfranzösisch)  |k Sprachdenkmäler und sprachliche Untersuchungen an Texten  |0 (DE-627)1271027046  |0 (DE-625)rvk/54703:  |0 (DE-576)201027046 
951 |a MC 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2186373408 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1098643976 
LOK |0 005 20020213000000 
LOK |0 008 920605||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 32 A 6109  |9 00 
LOK |0 938   |l 8  |8 2 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SPR |a 1  |t IXT 
STA 0 0 |a Old French language,French language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Ancien français,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Francés antiguo,Traducción 
STD 0 0 |a Francese antico,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 古法語,翻譯 
STG 0 0 |a Francês antigo,Tradução 
STH 0 0 |a Древнефранцузский (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Αρχαία Γαλλικά,Μετάφραση 
SYG 0 0 |a Gratianus,de Clusio,-1158,Decretum Gratiani,Gratianus,de Clusio,-1158,Concordia discordantium canonum,Gratianus,de Clusio,-1158,Nova Collectio,Gratianus,de Clusio,-1158,Decreta,Gratianus,de Clusio,-1158,Liber decretorum,Gratianus,de Clusio,-1158,Corpus decretorum,Gratianus,de Clusio,-1158,Concordantia,Gratianus,de Clusio,-1158,Corpus canonum,Gratianus,de Clusio,-1158,Corpus iuris canonici,Decretum , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung