Von der Ardt, Aygenschafft, vrsach, vnterschayd vnn brauch der Zaichen in der schrifft bayder Testament ...
Format: | Print Book |
---|---|
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
[S.l.]
[ca. 1500]
|
In: | Year: 1500 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Sign
|
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1097306801 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240705194618.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 920213s1500 xx ||||| 00| ||ger c | ||
024 | 7 | |a VD16 ZV 26953 |2 vd16 | |
035 | |a (DE-627)1097306801 | ||
035 | |a (DE-576)027306801 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ027306801 | ||
035 | |a (OCoLC)311528421 | ||
035 | |a (DE-604)013586254 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Von der Ardt, Aygenschafft, vrsach, vnterschayd vnn brauch der Zaichen in der schrifft bayder Testament ... |
246 | 3 | 0 | |a Art Eigenschaft Ursache Unterschied Zeichen Schrift beider |
264 | 1 | |a [S.l.] |c [ca. 1500] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Testament | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4067439-3 |0 (DE-627)106108956 |0 (DE-576)209169869 |2 gnd |a Zeichen |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |t Von der Ardt, Aygenschafft, vrsach, vnterschayd vnn brauch der Zaichen in der schrifft bayder Testament ... |d [S.l.], 1500 |w (DE-627)1653704098 |w (DE-576)516290924 |k Electronic |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2180143850 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1097306801 | ||
LOK | |0 005 20130413101605 | ||
LOK | |0 008 920213||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ge 16 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a abe2 |a theo | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Sign |
STB | 0 | 0 | |a Signe |
STC | 0 | 0 | |a Señal |
STD | 0 | 0 | |a Segno |
STE | 0 | 0 | |a 记号,符号 |
STF | 0 | 0 | |a 記號,符號 |
STG | 0 | 0 | |a Sinal |
STH | 0 | 0 | |a Знак |
STI | 0 | 0 | |a Σημείο |
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Signum |