Monumenta linguae Dacoromanorum - Biblia 1688 = Bibliia
Subtitles: | Biblia 1688 Bibliia Monumenta linguae Dacoromanorum |
---|---|
Corporate Author: | |
Contributors: | ; |
Format: | Print Book Kit |
Language: | Romanian |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Iasi
Ed. Universităţii "Al. I. Cuza"
19XX-
Freiburg München Alber Pars 8 (Ruth) |
In: | Year: 16 |
Volumes / Articles: | Show volumes/articles. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Romanian language
B Bible / Romanian language / Geschichte 1688 |
Further subjects: | B
Dictionary
B Spring |
MARC
LEADER | 00000com a2200000 a4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 109717462X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220610114531.0 | ||
007 | ou | ||
008 | 920204n19uuuuuuxx ||| | | b|rum c | ||
020 | |a 9738243327 |9 973-8243-32-7 | ||
035 | |a (DE-627)109717462X | ||
035 | |a (DE-576)02717462X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ02717462X | ||
035 | |a (DE-604)8050686844 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a rum | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 2501 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9315:13073 | ||
084 | |a IX 1490 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/70955: | ||
084 | |a IX 2420 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/71020: | ||
084 | |a IX 4800 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/71133: | ||
084 | |a IX 1090 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/70918: | ||
190 | |j 1988 | ||
245 | 1 | 0 | |a Monumenta linguae Dacoromanorum - Biblia 1688 |b = Bibliia |c Universitatea "Al. I. Cuza", Iaşi, Albert-Ludwigs-Universität,Freiburg. [Hrsg.: Paul Miron ... Übers.: Nicolae Milescu] |
246 | 3 | 1 | |a Bibliia |
246 | 3 | 3 | |a Monumenta linguae Dacoromanorum |
246 | 3 | 3 | |a Biblia 1688 |
247 | 1 | 0 | |a Dacoromania : Jahrbuch für östliche Latinität |f Pars 8 (Ruth) mit Angabe der ungezählten Reihe |
264 | 1 | |a Iasi |b Ed. Universităţii "Al. I. Cuza" |c 19XX- | |
264 | 1 | |a Freiburg |a München |b Alber |c Pars 8 (Ruth) | |
336 | |a Sonstige |b xxx |2 rdacontent | ||
337 | |a nicht spezifiziert |b z |2 rdamedia | ||
338 | |a nicht spezifiziert |b zu |2 rdacarrier | ||
500 | |a Teilw. in kyrill. Schr. - Bibliograph. Nachweis der Orig.-Ausg.: Darlow-Moule 7727 | ||
510 | 3 | |a DM-7727 | |
534 | |c 16XX | ||
655 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-627)104682620 |0 (DE-576)209166061 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4115807-6 |0 (DE-627)104161930 |0 (DE-576)209496223 |2 gnd |a Rumänisch |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4115807-6 |0 (DE-627)104161930 |0 (DE-576)209496223 |2 gnd |a Rumänisch |
689 | 1 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1688 |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)128982322 |0 (DE-627)386699704 |0 (DE-576)16225153X |4 edt |a Miron, Paul |d 1926-2008 | |
700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)120178419 |0 (DE-627)080502598 |0 (DE-576)163733104 |4 oth |a Milescu, Nicolae |d 1636-1708 | |
710 | 2 | |0 (DE-588)4422009-1 |0 (DE-627)215004264 |0 (DE-576)212274880 |4 oth |a Universitatea Alexandru Ioan Cuza | |
730 | 0 | 2 | |a Biblia <rumaen.> |
935 | |a mteo | ||
935 | |e DM-7727 |f s | ||
936 | r | v | |a BC 2501 |b = Polyglotten |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Gesamtbibel, Teilsammlungen, Auszüge |k Gesamtbibel |k = Polyglotten |0 (DE-627)1271631253 |0 (DE-625)rvk/9315:13073 |0 (DE-576)201631253 |
936 | r | v | |a IX 1490 |b Einzelne Epochen |k Rumänische Sprache und Literatur |k Rumänische Sprache |k Sprachgeschichte |k Einzelne Epochen |0 (DE-627)1271416174 |0 (DE-625)rvk/70955: |0 (DE-576)201416174 |
936 | r | v | |a IX 2420 |b Allgemeines |k Rumänische Sprache und Literatur |k Rumänische Sprache |k Diatopische Varietäten, Dialekte |k Dakorumänisch |k Allgemeines |0 (DE-627)1271416670 |0 (DE-625)rvk/71020: |0 (DE-576)201416670 |
936 | r | v | |a IX 4800 |b Anonyma |k Rumänische Sprache und Literatur |k Rumänische Literatur bis zum 18. Jahrhundert |k Literaturgeschichte |k Anonyma |0 (DE-627)1271417588 |0 (DE-625)rvk/71133: |0 (DE-576)201417588 |
936 | r | v | |a IX 1090 |b Nichtliterarische Texte (z.B. Bibeln, Gesetzessammlungen, Fachliteratur) |k Rumänische Sprache und Literatur |k Nichtliterarische Texte (z.B. Bibeln, Gesetzessammlungen, Fachliteratur) |0 (DE-627)1271415879 |0 (DE-625)rvk/70918: |0 (DE-576)201415879 |
951 | |a MC | ||
BIB | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2768510084 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 109717462X | ||
LOK | |0 005 20130923131412 | ||
LOK | |0 008 130923||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheob001.raw | ||
SPR | |a 1 |t BIB |t IXT | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Romanian language,Roumanian language |
STB | 0 | 0 | |a Roumain |
STC | 0 | 0 | |a Rumano |
STD | 0 | 0 | |a Rumeno <lingua>,Romeno (lingua),Romeno |
STF | 0 | 0 | |a 罗马尼亚语会话手册 |
STG | 0 | 0 | |a Romeno |
STH | 0 | 0 | |a Румынский (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Ρουμανικά <γλώσσα>,Ρουμανική γλώσσα |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Rumunisch,Dakorumänisch,Rumänische Sprache , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Rumunisch,Dakorumänisch,Rumänische Sprache |
TIM | |a 100016880101_100016881231 |b Geschichte 1688 |