Biblia Hebraica transcripta / 1 Genesis

Saved in:  
Bibliographic Details
Format: Print Book
Language:Hebrew
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: St. Ottilien EOS Verlag 1991
In: Biblia Hebraica transcripta BHt; das ist das ganze Alte Testament transkribiert, mit Satzeinteilungen versehen und durch die Version tiberisch-masoretischer Autoritäten bereichert, auf der sie gründet
Year: 1991
Series/Journal:Arbeiten zu Text und Sprache im Alten Testament 33,1
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Hebrew language / Edition
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Genesis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c4500
001 109602876X
003 DE-627
005 20240429192259.0
007 tu
008 911022s1991 xx ||||| 00| ||heb c
016 7 |a 910771529  |2 DE-101 
020 |a 3880965331  |9 3-88096-533-1 
024 8 |a 551837926  |q Sonstige Nr. 
035 |a (DE-627)109602876X 
035 |a (DE-576)02602876X 
035 |a (DE-599)DNB910771529 
035 |a (OCoLC)75193732 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a heb 
084 |a 6,22  |a 1  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
245 1 0 |a Biblia Hebraica transcripta  |n 1  |p Genesis  |c Wolfgang Richter 
264 1 |a St. Ottilien  |b EOS Verlag  |c 1991 
300 |a VII, 485 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Arbeiten zu Text und Sprache im Alten Testament  |v 33,1 
500 |a Biblia Hebraica Stuttgartensia - Genesis - Transkription. Einheitssacht.: Testamentum vetus 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |x XA-DE-BW  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
630 0 7 |0 (DE-588)4020126-0  |0 (DE-627)104544899  |0 (DE-576)208931961  |a Bibel  |p Genesis  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4132033-5  |0 (DE-627)104724692  |0 (DE-576)209632186  |2 gnd  |a Edition 
689 0 |5 (DE-627) 
773 1 8 |a Biblia Hebraica transcripta BHt; das ist das ganze Alte Testament transkribiert, mit Satzeinteilungen versehen und durch die Version tiberisch-masoretischer Autoritäten bereichert, auf der sie gründet  |w (DE-627)1096028603  |w (DE-576)026028603  |g 1  |q 1  |7 nnnm 
830 0 |a Arbeiten zu Text und Sprache im Alten Testament  |v 33,1  |9 33,1  |w (DE-627)167504509  |w (DE-576)006012515  |w (DE-600)536148-5  |7 ns 
889 |w (DE-576)520052617 
889 |w (DE-576)484354485 
889 |w (DE-627)1590052617 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a MV 
BIB |a 1 
BIR |a 28000000_28999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2173823396 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 109602876X 
LOK |0 005 20091225011522 
LOK |0 008 920715||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 31 A 21777-1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b LS  |9 00 
LOK |0 852 1  |c theol C 280  |9 01 
LOK |0 935   |a vord  |a theo  |a alls 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2173823418 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 109602876X 
LOK |0 005 20100408145559 
LOK |0 008 911212||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 91/1124 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Ho 90.01-33,1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Handapparat AT  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2173823434 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 109602876X 
LOK |0 005 20100408145600 
LOK |0 008 970924||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 541   |e 97/1358 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hy 1.2-1  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2531499180 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 109602876X 
LOK |0 005 20070413131819 
LOK |0 008 070413||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-11  |c DE-627  |d DE-21-11 
LOK |0 541   |e A07-066-1 
LOK |0 852   |a DE-21-11 
LOK |0 852 1  |c AOR Fc Richt 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a aori 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3742350293 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 109602876X 
LOK |0 005 20200824133948 
LOK |0 008 200824||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060341656 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 109602876X 
LOK |0 005 20240412204240 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)37180 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c AT10311/1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b M 35  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Biblia Hebraica Stuttgartensia - Genesis - Transkription. Einheitssacht.: Testamentum vetus.  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Edition,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language 
STB 0 0 |a Hébreu,Édition 
STC 0 0 |a Edición,Hebreo 
STD 0 0 |a Ebraico,Edizione 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,版,出版,版本 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,版,出版,版本 
STG 0 0 |a Edição,Hebraico 
STH 0 0 |a Иврит,Издание,Выпуск 
STI 0 0 |a Έκδοση,Εβραϊκή γλώσσα 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Genesis,Bereshit,Berešit,Mose,1.,Moses,1.,Mose,I.,Moses,I.,Gen,Gn,Ge,Das erste Buch Mose,Banjibun-i nomun,Genèse 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Editionstechnik,Editionstätigkeit,Textedition,Editionswissenschaft,Editionsphilologie,Edieren,Editionsvorhaben,Editorik