|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1095737570 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240429192049.0 |
007 |
tu |
008 |
910923s1988 xx ||||| 00| ||pan c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1095737570
|
035 |
|
|
|a (DE-576)025737570
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ025737570
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)311363486
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a pan
|a eng
|
084 |
|
|
|a 0
|2 ssgn
|
245 |
1 |
0 |
|a Sacred Asa di var
|b (alongwith the chhants of Guru Ramdas); text in Gurmukhi and Roman scripts alongwith English translation and summary
|c by Harbans Singh Doabia
|
250 |
|
|
|a 1. ed.
|
264 |
|
1 |
|a Amritsar
|b Singh Brothers
|c 1988
|
300 |
|
|
|a 165 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Text Panjabi u. engl. - Teilausg
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 1
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Translation
|
655 |
|
7 |
|a Quelle
|0 (DE-588)4135952-5
|0 (DE-627)105661236
|0 (DE-576)209665084
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4181283-9
|0 (DE-627)105319341
|0 (DE-576)210003847
|2 gnd
|a Sikhismus
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4131583-2
|0 (DE-627)105694053
|0 (DE-576)209628456
|2 gnd
|a Kanon
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Hrsg.
|0 (DE-588)129109738
|0 (DE-627)707157463
|0 (DE-576)297498282
|4 edt
|a Doabia, Harbans S.
|d 1907-
|
730 |
0 |
2 |
|a Ādi-grantha
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2172284343
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1095737570
|
LOK |
|
|
|0 005 20010309000000
|
LOK |
|
|
|0 008 910923||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 31 A 13602
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a sued
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a s12.10
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a s16.7
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus),Sikhism,Sikhs
|
STB |
0 |
0 |
|a Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale),Sikhisme
|
STC |
0 |
0 |
|a Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música),Sijismo
|
STD |
0 |
0 |
|a Canone,Canone,Canone,Canone,Sikhismo
|
STE |
0 |
0 |
|a 卡农,卡农,教会法,正典,锡克教
|
STF |
0 |
0 |
|a 卡農,卡農,教會法,正典,錫克教
|
STG |
0 |
0 |
|a Cânon,Cânon,Cânon,Cânon,Siquismo
|
STH |
0 |
0 |
|a Канон (музыка),Канон (гимнодия),Канон (каноническое право),Канон,Сикхизм
|
STI |
0 |
0 |
|a Κανόνας (μουσική),Κανόνας (υμνωδία),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανών,Κανόνας,Σιχισμός
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Sikh,Sikh , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung
|