|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1095144669 |
003 |
DE-627 |
005 |
20231218113849.0 |
007 |
tu |
008 |
910806s1990 xxu||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|z 0940490822
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1095144669
|
035 |
|
|
|a (DE-576)025144669
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ025144669
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)470846641
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)23751656
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
044 |
|
|
|c XD-US
|
084 |
|
|
|a 6,24
|a 0
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a EU 3310
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/161262:
|
084 |
|
|
|a 08.10
|2 bkl
|
100 |
0 |
|
|0 (DE-588)1029139091
|0 (DE-627)73248586X
|0 (DE-576)376592060
|4 aut
|a Viṣṇudāsācārya
|d 1390-1440
|
109 |
|
|
|a Viṣṇudāsācārya 1390-1440
|
240 |
1 |
0 |
|a Vādaratnāvalı̄ <engl.>
|
245 |
1 |
4 |
|a The jewel-necklace of argument
|b = (The Vādaratnāvalı̄ of Viṣṇudāsācārya)
|c transl. by Edwin Gerow
|
246 |
3 |
1 |
|a (The Vādaratnāvalı̄ of Viṣṇudāsācārya)
|
246 |
3 |
3 |
|a (The Vādaratnāvalı̄ of Viṣṇudāsācārya)
|
264 |
|
1 |
|a New Haven, Connecticut
|b American Oriental Society
|c 1990
|
300 |
|
|
|a XIII, 242 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Translation series / The American Oriental Society
|v 2
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung prüfen
|c 20200919
|f DE-640
|z 3
|2 pdager
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SSG
|2 pdager
|5 DE-21
|
601 |
|
|
|a Argumentation
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4347487-1
|0 (DE-627)156893290
|0 (DE-576)211400505
|2 gnd
|a Dvaita
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|a Gerow, Edwin
|e Übers.
|4 oth
|
700 |
0 |
2 |
|a Viṣṇudāsācārya
|d 1390-1440
|t Vādaratnāvalı̄ <engl.>
|
830 |
|
0 |
|a Translation series
|v 2
|9 2
|w (DE-627)782647138
|w (DE-576)013333739
|w (DE-600)2765358-4
|7 ns
|
889 |
|
|
|w (DE-627)587687487
|
935 |
|
|
|a mteo
|
935 |
|
|
|i mdedup
|
936 |
r |
v |
|a EU 3310
|b Primärliteratur
|k Indogermanische Sprachwissenschaft und Indologie
|k Indische Sprachen und Literaturen
|k Altindische Literatur
|k Altindische religiöse Literatur (= Literatur des Brahmanismus)
|k Wissenschaftliche Literatur
|k Śāstras – Texte
|k Philosophie (Mokṣaśāstra, auch Sprachphilosophie insofern mehrere Schulen behandelt werden)
|k Dvaita-Vedānta
|k Primärliteratur
|0 (DE-627)166462936X
|0 (DE-625)rvk/161262:
|
936 |
b |
k |
|a 08.10
|j Nichtwestliche Philosophie: Allgemeines
|0 (DE-627)106415247
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2169348891
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1095144669
|
LOK |
|
|
|0 005 19930803000000
|
LOK |
|
|
|0 008 930714||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 33 B 1053
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a sued
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|a s11.3
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 4426723906
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1095144669
|
LOK |
|
|
|0 005 20231218172807
|
LOK |
|
|
|0 008 231205||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a hdsa
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REL |
|
|
|a 1
|
STA |
0 |
0 |
|a Dvaita Vedanta )Hinduism)
|
STB |
0 |
0 |
|a Dvaita
|
STC |
0 |
0 |
|a Dvaita
|
STD |
0 |
0 |
|a Dvaita
|
STE |
0 |
0 |
|a 二元论
|
STF |
0 |
0 |
|a 二元論
|
STG |
0 |
0 |
|a Dvaita
|
STH |
0 |
0 |
|a Двайта
|
STI |
0 |
0 |
|a Dvaita
|
SUB |
|
|
|a REL
|
SYG |
0 |
0 |
|a Dwaita
|