Notes de lexicographie néo-testamentaire

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Spicq, Ceslas 1901-1993 (Author)
Format: Print Book
Language:French
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Fribourg, Suisse Éd. univ. 19XX-
Göttingen Vandenhoeck & Ruprecht 19XX-
In:Year: 1978
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Series/Journal:Orbis biblicus et orientalis 22
Standardized Subjects / Keyword chains:B Greek language / Vocabulary / New Testament
B New Testament
B New Testament / Lexicography
Further subjects:B Dictionary

MARC

LEADER 00000cam a2200000 a4500
001 1094328073
003 DE-627
005 20220610112203.0
007 tu
008 910529n19uuuuuuxx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1094328073 
035 |a (DE-576)024328073 
035 |a (DE-599)BSZ024328073 
035 |a (DE-604)8000374172 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 7575  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9684: 
084 |a BC 1020  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9182: 
100 1 |0 (DE-588)13677623X  |0 (DE-627)587244895  |0 (DE-576)167781863  |4 aut  |a Spicq, Ceslas  |d 1901-1993 
109 |a Spicq, Ceslas 1901-1993  |a Spicq, Ceslaus 1901-1993  |a Spicq, Bernard 1901-1993  |a Spicq, C. 1901-1993 
190 |j 1978 
245 1 0 |a Notes de lexicographie néo-testamentaire  |c Ceslas Spicq 
264 1 |a Fribourg, Suisse  |b Éd. univ.  |c 19XX- 
264 1 |a Göttingen  |b Vandenhoeck & Ruprecht  |c 19XX- 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Orbis biblicus et orientalis  |v 22 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-627)104682620  |0 (DE-576)209166061  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4126555-5  |0 (DE-627)105731498  |0 (DE-576)209586060  |2 gnd  |a Wortschatz 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4035548-2  |0 (DE-627)106247085  |0 (DE-576)20901332X  |2 gnd  |a Lexikografie 
689 2 |5 (DE-627) 
935 |a mteo 
936 r v |a BC 7575  |b Reihen zur Orientalistik  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Theologie  |k Sammelwerke  |k Schriftenreihen  |k Reihen zur Orientalistik  |0 (DE-627)1270713256  |0 (DE-625)rvk/9684:  |0 (DE-576)200713256 
936 r v |a BC 1020  |b Griechisch  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium  |k Sprachwörterbücher und Glossare  |k Griechisch  |0 (DE-627)1270711644  |0 (DE-625)rvk/9182:  |0 (DE-576)200711644 
951 |a MC 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2165221056 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1094328073 
LOK |0 005 20100407140137 
LOK |0 008 980703||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a kram  |a konv  |a theo  |a sepp 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2165221064 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1094328073 
LOK |0 005 20080701125652 
LOK |0 008 950802||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Cc I 5-22  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a kneu 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch 
REL |a 1 
SPR |a 1  |t BIB  |t IXT  |t REL 
STA 0 0 |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Lexicography,Vocabulary,Terminology 
STB 0 0 |a Grec,Lexicographie,Vocabulaire 
STC 0 0 |a Griego,Lexicografía,Vocabulario 
STD 0 0 |a Greco,Lessicografia,Vocabolario,Lessico,Lessico 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,词汇,辞书学,辞典编纂法,辞典编纂学 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,詞匯,辭書學,辭典編纂法,辭典編纂學 
STG 0 0 |a Grego,Lexicografia,Vocabulário 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Лексика,Лексикография 
STI 0 0 |a Ελληνική γλώσσα,Λεξικογραφία,Λεξιλόγιο 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Lexik,Terminologie,Vokabular,Lexikon , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Lexikographie