|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 a4500 |
001 |
1093832541 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220610111738.0 |
007 |
tu |
008 |
910409n19uuuuuuxx ||||| 00| ||heb c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1093832541
|
035 |
|
|
|a (DE-576)023832541
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ023832541
|
035 |
|
|
|a (DE-604)8065685008
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a heb
|a eng
|
084 |
|
|
|a BC 1401
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/9220:13073
|
190 |
|
|
|j 1979
|
245 |
1 |
4 |
|a The NIV interlinear Hebrew-English Old Testament
|c ed. by John R. Kohlenberger III
|
264 |
|
1 |
|a Grand Rapids, Mich.
|b Zondervan
|c 19XX-
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Regency reference library
|
500 |
|
|
|a Text hebr. u. engl
|
601 |
|
|
|a Testament
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4023922-6
|0 (DE-627)106301276
|0 (DE-576)208952055
|2 gnd
|a Hebräisch
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4014777-0
|0 (DE-627)106338749
|0 (DE-576)208909400
|2 gnd
|a Englisch
|
689 |
0 |
2 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4476872-2
|0 (DE-627)236722913
|0 (DE-576)212798294
|2 gnd
|a Interlinearversion
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Hrsg.
|0 (DE-588)12955460X
|0 (DE-627)472714945
|0 (DE-576)164330666
|4 edt
|a Kohlenberger, John R.
|d 1951-
|
730 |
0 |
2 |
|a Testamentum vetus
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BC 1401
|b = Polyglotten
|k Bibelwissenschaft
|k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen
|k Bibeltexte und -übersetzungen
|k Alttestamentliche Bücher
|k Altes Testament Gesamt
|k = Polyglotten
|0 (DE-627)1271688778
|0 (DE-625)rvk/9220:13073
|0 (DE-576)201688778
|
951 |
|
|
|a MC
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheob001.raw
|
SPR |
|
|
|a 1
|t BIB
|t IXT
|
STA |
0 |
0 |
|a English language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Interlinear version,Interlinear gloss,Interlinear translation
|
STB |
0 |
0 |
|a Anglais,Hébreu,Version interlinéaire
|
STC |
0 |
0 |
|a Hebreo,Inglés,Versión interlinear
|
STD |
0 |
0 |
|a Ebraico,Inglese,Versione interlineare
|
STE |
0 |
0 |
|a 希伯来语,希伯来文,英语,英文,行间对译
|
STF |
0 |
0 |
|a 希伯來語,希伯來文,英語,英文,行間對譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Hebraico,Inglês,Versão interlinear
|
STH |
0 |
0 |
|a Английский (язык),Иврит,Подстрочный вариант
|
STI |
0 |
0 |
|a Αγγλική γλώσσα,Διάστιχη έκδοση,Εβραϊκή γλώσσα
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Britisches Englisch,Englische Sprache , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Interlinearglosse,Interlinearübersetzung
|