Die Genesis, nach dem Literalsinn erklärt
Subtitles: | Genesis |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Book |
Language: | Hebrew German Latin |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Freiburg im Breisgau [u.a.]
Herder
1899
|
In: | Year: 1899 |
Reviews: | [Rezension von: Hoberg, Gottfried, 1857-1924, Die Genesis, nach dem Literalsinn erklärt] (1900) (Vetter, Paul, 1850 - 1906)
[Rezension von: Hoberg, Gottfried, 1857-1924, Die Genesis, nach dem Literalsinn erklärt] (1900) (Hagen, Martin, 1855 - 1923) |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Genesis
/ Literal meaning
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1093572043 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240429190704.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 910314s1899 xx ||||| 00| ||heb c | ||
035 | |a (DE-627)1093572043 | ||
035 | |a (DE-576)023572043 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ023572043 | ||
035 | |a (OCoLC)04729888 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a heb |a ger |a lat | ||
082 | 0 | |a 222.11 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)116918136 |0 (DE-627)078383048 |0 (DE-576)290954320 |4 aut |a Hoberg, Gottfried |d 1857-1924 | |
109 | |a Hoberg, Gottfried 1857-1924 |a Hoberg, Godofredus 1857-1924 | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Genesis, nach dem Literalsinn erklärt |c von Gottfried Hoberg |
246 | 3 | 3 | |a Genesis |
264 | 1 | |a Freiburg im Breisgau [u.a.] |b Herder |c 1899 | |
300 | |a XLIX, 415 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Erl. dt., in Fraktur. - Text lat. u. hebr | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-31 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
652 | |a HB |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4020126-0 |0 (DE-627)104544899 |0 (DE-576)208931961 |a Bibel |2 gnd |p Genesis |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4303027-0 |0 (DE-627)121612783 |0 (DE-576)211053902 |2 gnd |a Literalsinn |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Vetter, Paul, 1850 - 1906 |t [Rezension von: Hoberg, Gottfried, 1857-1924, Die Genesis, nach dem Literalsinn erklärt] |d 1900 |w (DE-627)1499472951 |w (DE-576)429472951 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Hagen, Martin, 1855 - 1923 |t [Rezension von: Hoberg, Gottfried, 1857-1924, Die Genesis, nach dem Literalsinn erklärt] |d 1900 |w (DE-627)1762639300 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 28000000_28999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2161183095 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1093572043 | ||
LOK | |0 005 20130413100949 | ||
LOK | |0 008 991201||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ge 2343 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a dika |a theo | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 394714508X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1093572043 | ||
LOK | |0 005 20210709183740 | ||
LOK | |0 008 210709||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ 1676 |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://webapp.uibk.ac.at/alo/cat/card.jsp?id=6061589 | ||
LOK | |0 935 |a inmo | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Literal meaning,Bible,Literal meaning |
STB | 0 | 0 | |a Sens littéral |
STC | 0 | 0 | |a Sentido literal |
STD | 0 | 0 | |a Senso letterale |
STE | 0 | 0 | |a 字面意思,字义,字面意义 |
STF | 0 | 0 | |a 字面意思,字義,字面意義 |
STG | 0 | 0 | |a Sentido literal |
STH | 0 | 0 | |a Буквальный смысл |
STI | 0 | 0 | |a Κυριολεκτικό νόημα |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Genesis,Bereshit,Berešit,Mose,1.,Moses,1.,Mose,I.,Moses,I.,Gen,Gn,Ge,Das erste Buch Mose,Banjibun-i nomun,Genèse |